爆笑的中国地名英文翻译

爆笑的中国地名英文翻译都说Pearlharbour是“珍珠港”的意思,其实还有更中土的翻译:蚌埠。都说Greenland是“格陵兰”的意思,其实还有更中土的翻译:青岛。都说DeepRiver是宇多田光的专辑,其实它还有另外一个神奇的名字叫"深圳"。都说Newfoundland是纽芬兰,其实有更北京的翻译:新发地。都说rockhometown是“摇滚之乡”的意思,其实还有更中土的翻译:石家庄。都说NewYork是“纽约”的意思,其实还有更中土的翻译:新乡。都说RedRiverValley是“红河谷”的意思,其实还有更中土的翻译:丹江口。都说Tablemountain叫桌山,其实还有个更土的名字叫平顶山都说Phoenix是“凤凰城”的意思,其实还有更中土的翻译:宝鸡。都说Portsmouth是“朴茨茅斯”的意思,其实还有更中土的翻译:浦口。都说openhorizon是“一望无际的原野”的意思,其实还有更社会主义的翻译:平壤。都说Broadway是百老汇,其实还有还有更中土的翻译:宽街。都说西方姓Downer的人叫唐纳,其实他们还有个更土的名字,叫衰人。—————————————~~我是分割线~~—————————————都说gunman是枪手,其实还有更中土的翻译:武汉。都说TigerWoods是老虎伍兹,其实还有更中土的名字:林彪。都说5thAvenue是第五大道的意思,其实还有更中土的翻译:五道口。都说alandofinfertility是不毛之地的意思,其实还有更中土的翻译:中关村。(想想“中关”都说MontBlanc是万宝龙,其实有更中土的翻译:长白山。都说Wolfsburg是沃尔夫斯堡,其实还有更中土的翻译:狼窝铺(中国河北省滦县杏山乡)都说Queensland是昆士兰,其实还有还有更中土的翻译:秦皇岛。都说Westfield是韦斯特菲尔德,其实还有更中土的翻译:西单---本文来源于网络,仅供参考,勿照抄,如有侵权请联系删除---Evergreen不是常青树……是长春以后见到Kingston一律译成皇上屯!DoubleTreeHotel:双榆树宾馆TheWhitehouse:白家大院WallStreet:大栅栏---本文来源于网络,仅供参考,勿照抄,如有侵权请联系删除---

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“举报”。

常见问题具体如下:

1、问:已经付过费的文档可以多次下载吗?

      答:可以。登陆您已经付过费的账号,付过费的文档可以免费进行多次下载。

2、问:已经付过费的文档不知下载到什么地方去了?

     答:电脑端-浏览器下载列表里可以找到;手机端-文件管理或下载里可以找到。

            如以上两种方式都没有找到,请提供您的交易单号或截图及接收文档的邮箱等有效信息,发送到客服邮箱,客服经核实后,会将您已经付过费的文档即时发到您邮箱。

注:微信交易号是以“420000”开头的28位数字;

       支付宝交易号是以“2024XXXX”交易日期开头的28位数字。

客服邮箱:

biganzikefu@outlook.com

所有的文档都被视为“模板”,用于写作参考,下载前须认真查看,确认无误后再购买;

文档大部份都是可以预览的,笔杆子文库无法对文档的真实性、完整性、准确性以及专业性等问题提供审核和保证,请慎重购买;

文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为依据;

如果您还有什么不清楚的或需要我们协助,可以联系客服邮箱:

biganzikefu@outlook.com

常见问题具体如下:

1、问:已经付过费的文档可以多次下载吗?

      答:可以。登陆您已经付过费的账号,付过费的文档可以免费进行多次下载。

2、问:已经付过费的文档不知下载到什么地方去了?

     答:电脑端-浏览器下载列表里可以找到;手机端-文件管理或下载里可以找到。

            如以上两种方式都没有找到,请提供您的交易单号或截图及接收文档的邮箱等有效信息,发送到客服邮箱,客服经核实后,会将您已经付过费的文档即时发到您邮箱。

注:微信交易号是以“420000”开头的28位数字;

       支付宝交易号是以“2024XXXX”交易日期开头的28位数字。

文秘专家
机构认证
内容提供者

1

确认删除?