初探新疆特色饮食的俄译方法

初探新疆特色饮食的俄译方法摘要:翻译中的文化现象研究是一个热点问题,而不同地域的文化带有不同的特色,本文试图从词汇层面对新疆特色食品的俄译方法进行探讨。文章以汉译俄的语料为基础,从新疆特色饮食的既有翻译和不同翻译方法着手探讨,归纳总结出解决这一类文化词汇的若干对策。关键词:新疆特色饮食俄译典例翻译方法中图分类号:H3159文献标识码:A文章编号:1009-5349(2018)08-0106-02语言是文化的载体、交际的重要工具。新疆地处亚欧大陆腹地,自东北至西南与蒙古国、俄罗斯联邦、哈萨克斯坦等8国接壤,其中,俄罗斯联邦、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、塔吉克斯坦通用俄语,其他三国也与俄罗斯及中亚有着密不可分的文化联系。地处核心区域的新疆借“一带一路”东风,获得前所未有的发展,随着亚欧大陆桥的延伸,新疆特色产品一并走了出去。此时,如何翻译新疆特色产品才能更好更快地将之推广出去呢?作为俄语工作者,我们是俄汉两种语言的载体,我们需要考虑的是:既要凸显本土特色,又不失事物本身的内涵,并且让更多俄语载体了解新疆特色物产,从而有效拓展海外市场(在此特指以俄语为母语或者交际用语的国家和地区)。此外,需要说明的是新疆特色饮食文化,因其地处中亚的独特地理位置,与中亚及俄罗斯在历史上就存在密切的联系,所以有不少已经收录进入俄语词典及书籍,而本文重点突出俄译新疆特色食品的方法。一、既有新疆特色食品俄译中的维吾尔语色彩及俄译方法众所周知,新疆是维吾尔自治区,天山南北分别杂居着55个民族,其中有13个为世居民族,他们共同创造了独具特色的新疆文化。维吾尔族作为主要的少数民族之一,在新疆人口中所占比例高达4573%,将近一半,因此新疆特色食品中包含大量的维吾尔特色食品,当然其翻译中也含有大量维吾尔特色以及维吾尔语痕迹。在现有的新疆特色食品的俄译本中,如拌面、拉条子这一新疆特色面食被译为Лагман,这一翻译来源于维吾尔语,是音译的成果,除此之外,薄皮包子被译为Манта,烤包子是Самса,汤饭被译为Суюкаш,这些特有食品的俄译均与维吾尔语发音相似,从这些现有译本不难看出,某些新疆特色食品的翻译采取直接?奈?吾尔语音译的方法,与译为汉语时所采用的意译的方法不同,这种方法避免了从维吾尔语译成汉语,再从汉语译成俄语二次翻译造成的源文化特色流失,因为俄语与维吾尔语在发音上的某些共性,也使得俄语载体能更好地理解和记住以及使用这些特有词汇。二、既有新疆特色食品俄译中的汉语色彩及采用方法新疆各民族大杂居,小聚居,除了少数民族特色浓郁以外,汉族也是世居民族之一,因此不可忽视汉文化对新疆文化发展作出的贡献。新疆大部分地区存在“民考汉”,这种学制下的学生通常熟练掌握本民族语言和汉语两种语言,从小与汉族学生一起学习,频繁接触汉文化,受汉文化影响深远,甚至了解文言文,更有甚者,汉语水平高于母语水平。因此,汉族与少数民族杂居的悠久历史,加上教育的影响等重要因素,使汉文化与少数民族文化交相辉映,融会贯通,互相影响,现代维吾尔语中也融入了不少汉语词汇,这体现在方方面面,而离人民生活最为接近的就是饮食方面,如非常著名的新疆辣子鸡维语名称来自汉语音译,自然而然,俄语名称也就采取同样译法了,译为Лазджи,此外,著名的新疆小吃馓子的俄译也采取同样译法,译为Санза,所以新疆食品直接从汉语音译为俄语也是一种常用方法,这得益于汉语的精练简洁,影响深远。三、既有新疆特色食品俄译中的其他方法本文前两节浅析了新疆特色饮食俄译的音译方法,而众所周知,意译作为另一种常用的翻译方法,具有歧义少、利于解释说明的优势,在新疆特色食品俄译时,也有许多使用了该方法。如“大盘鸡”被译为“Курицаскартошкой”,即“带有土豆的鸡肉”,而不是根据字面意思译为“Курицавболбшойтарелке”,“Курицаскартошкой”这一译法突出了大盘鸡的最主要材料,鸡肉和土豆,具有较强的画面感,使俄语使用者更加容易理解这种食物的特征,而“Курицавбольшойтарелк...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“举报”。

常见问题具体如下:

1、问:已经付过费的文档可以多次下载吗?

      答:可以。登陆您已经付过费的账号,付过费的文档可以免费进行多次下载。

2、问:已经付过费的文档不知下载到什么地方去了?

     答:电脑端-浏览器下载列表里可以找到;手机端-文件管理或下载里可以找到。

            如以上两种方式都没有找到,请提供您的交易单号或截图及接收文档的邮箱等有效信息,发送到客服邮箱,客服经核实后,会将您已经付过费的文档即时发到您邮箱。

注:微信交易号是以“420000”开头的28位数字;

       支付宝交易号是以“2024XXXX”交易日期开头的28位数字。

客服邮箱:

biganzikefu@outlook.com

所有的文档都被视为“模板”,用于写作参考,下载前须认真查看,确认无误后再购买;

文档大部份都是可以预览的,笔杆子文库无法对文档的真实性、完整性、准确性以及专业性等问题提供审核和保证,请慎重购买;

文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为依据;

如果您还有什么不清楚的或需要我们协助,可以联系客服邮箱:

biganzikefu@outlook.com

常见问题具体如下:

1、问:已经付过费的文档可以多次下载吗?

      答:可以。登陆您已经付过费的账号,付过费的文档可以免费进行多次下载。

2、问:已经付过费的文档不知下载到什么地方去了?

     答:电脑端-浏览器下载列表里可以找到;手机端-文件管理或下载里可以找到。

            如以上两种方式都没有找到,请提供您的交易单号或截图及接收文档的邮箱等有效信息,发送到客服邮箱,客服经核实后,会将您已经付过费的文档即时发到您邮箱。

注:微信交易号是以“420000”开头的28位数字;

       支付宝交易号是以“2024XXXX”交易日期开头的28位数字。

确认删除?