经济学人读译Health-care reform中国医改Heroes dare to cross深渊何惧,英雄敢渡津

Health-carereform中国医改Heroesdaretocross深渊何惧,英雄敢渡津TwosexaminethecrisisinChina’shealth-caresystem.InthefirstwelookathowChinapaysthebills.这期的《经济学人》发表了两篇审视中国医疗系统的文章。首先让我们了解一下中国将如承担医疗费用。Jul21st2012|BEI激NG|fromtheprinteditionSOINSPIREDwasChina’shealthminister,ChenZhu,byanewpushtoreformthecountry’sdysfunctionalhealth-caresystemthathewroteapoem.“Windandthundermoveacrossthecountry,healthreformbringsgoodtidings,”[1]readthefirstlinesofthepaean,dutifullyprintedonthefrontpageofhisministry’snewspaper.ButfewshareMrChen’soptimism.ThelatestphaseofChina’shealth-carereformscouldprovedifficult,ashospitalsanddoctorsareaskedtoendtheirfinancialdependenceonmedicinesales.Thewindandthundercoulddrownoutthegoodtidings.过去中国的卫生部部长陈竺提起中国糟糕的医疗体系时非常激动。他在卫生部机关报头版上发表了一首词,第一句是这样:“九州风雷动,医改传佳音。”但是大部分人(对医改的态度)并不像陈先生那样乐观。中国医疗改革的最新阶段将会十分艰难,这是因为医院和医生们将不能从销售药物上获取利益。“风雷”可能会让医改的好势头荡然无存。---本文来源于网络,仅供参考,勿照抄,如有侵权请联系删除---WhenChina’smarketreformsbeganin1978medicaluserfeessoared.Theshareoftotalhealthspendingbornebypatientsrosefrom20%in1978tonearly60%in2001.State-ownedenterprises,whichhadonceshoulderedmuchoftheburden,crumbled,andin2000theWorldHealthOrganisationrankedChinafourthfromlastamong191countriesintermsofthefairnessoffinancialcontributionstoitshealthsystem.Healthcarebecameoneofthecountry’smostexplosivesocialissues(see).Theshareofpatientspendinghassincefallenasthegovernmentbegantoaddresstheproblem(seechart)butthelatestreformmeasuresarepartofanaccelerateddrivetooverhaulthesystem.自从1978年中国开始市场经济改革以来,她的医疗费用便日益高涨了起来。患者的负担比例从1978年的20%上升到了2001年的近60%。国有企业曾经为此负起了大部分重任,但最终国有企业分崩离析。2000年时,世界卫生组织对191个国家对医疗系统的财政投入的公平性进行了评估,而中国仅位列倒数第4。卫生保健问题成为当今最能触动中国社会的话题。在中国政府开始着手解决这个问题以后患者负担比例的确有所下降,但是最新的改革措施将加速重塑医疗系统。Reformbeganinearnestin2009withapledgetospendmorethan$120billionoverthreeyears.Fundinghasbeenpouredintonewcommunity-healthcentresandtrainingfordoctorstostaffthem,andhasenabled172mmoreChinesepeopletojoinsubsidisedinsuranceschemes.Bytheendof2011,95%ofcitizenshadsomeformofinsurance,upfromlessthanone-thirdin2003(thougharecentstudyintheLancet,aBritishjournal,foundthatthepercentageofhouseholdssuffering“catastrophic”healthexpensesbarelychangedbetween2003and2011).改革实际上是从2009年开始的,当时政府承诺在接下来的3年里将向医疗系统投入1200亿美元。这些资金主要投入到了新建立起来的社区医疗中心及为之配备的医生上,而且还要让过1.72亿的中国人民享受医疗保险的补助。截至2011年底,95%的市民都---本文来源于网络,仅供参考,勿照抄,如有侵权请联系删除---有了某种形式的医疗保险,而在2003年时这一比例仅有三分之一(尽管最近一份英国期刊《柳叶刀》报道说,中国居民自己承担医疗费用的巨大比例从2003年至2011几乎没有什么变化。)Thesemeasureshavedonelittletosolveafundamentalcauseofpublicdissatisfactionwiththehealthservice:thefactthathospitalspayfortheirstaffbysellingmedicine.GordonLiuofPekingUniversitysaysabout40%ofhospitalrevenuestypicallycomefromsuchsales,withanother40-50%fromservicessuchasdiagnos...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“举报”。

常见问题具体如下:

1、问:已经付过费的文档可以多次下载吗?

      答:可以。登陆您已经付过费的账号,付过费的文档可以免费进行多次下载。

2、问:已经付过费的文档不知下载到什么地方去了?

     答:电脑端-浏览器下载列表里可以找到;手机端-文件管理或下载里可以找到。

            如以上两种方式都没有找到,请提供您的交易单号或截图及接收文档的邮箱等有效信息,发送到客服邮箱,客服经核实后,会将您已经付过费的文档即时发到您邮箱。

注:微信交易号是以“420000”开头的28位数字;

       支付宝交易号是以“2024XXXX”交易日期开头的28位数字。

客服邮箱:

biganzikefu@outlook.com

所有的文档都被视为“模板”,用于写作参考,下载前须认真查看,确认无误后再购买;

文档大部份都是可以预览的,笔杆子文库无法对文档的真实性、完整性、准确性以及专业性等问题提供审核和保证,请慎重购买;

文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为依据;

如果您还有什么不清楚的或需要我们协助,可以联系客服邮箱:

biganzikefu@outlook.com

常见问题具体如下:

1、问:已经付过费的文档可以多次下载吗?

      答:可以。登陆您已经付过费的账号,付过费的文档可以免费进行多次下载。

2、问:已经付过费的文档不知下载到什么地方去了?

     答:电脑端-浏览器下载列表里可以找到;手机端-文件管理或下载里可以找到。

            如以上两种方式都没有找到,请提供您的交易单号或截图及接收文档的邮箱等有效信息,发送到客服邮箱,客服经核实后,会将您已经付过费的文档即时发到您邮箱。

注:微信交易号是以“420000”开头的28位数字;

       支付宝交易号是以“2024XXXX”交易日期开头的28位数字。

确认删除?