我教中国人英文中英文我教中国人英文至少,就某方面而言,我还不能算是最典型的外籍英语教师.我们当中许多人,也可以说大多数的人都是以海外教书为终身职业。我经历多年的教书生涯,而于三年前到英国接受教师训练之后,才来此地任教,因此算是相当资浅的教员。不过,我倒作过不少教学的比较研究。当然,以前的同事总会问我教导中国学生的一些心得;比如,在教法上,中国学生和以英语为母语的学生有何不同?或者,和就读英语学校,从小又一直生活于讲英语的城市之亚裔学生,又有何不同?针对这类问题,我总是回答,中国学生和其它任何国家的学生一样,也因个性和程度的差异,各有不同。我教书时间愈久,愈不愿以偏概全,一概而论。--------------------------------------------------------------------------------Whenstudentsaskmesimilarsoundingquestions,IfindthatIwanttogivearatherdifferentanswer.Thereis,Ithink,moretotheirquestionsthanfriendlycuriosity.Theywanttoknow(eveniftheydonotputitlikethis)wheretheystand,andhowtheyrate,asusersofEnglishasaninternationallanguage.Theyknow,asIdo,thatforallthehardworkthathasgoneintotheirlearningofthelanguage,theirattainmentsstillfallshortoftheirhopes.TheywanttoknowifthatEnglishisgoodenough,andindeedwhat―goodenough‖means.Theywouldliketoknowiftherearewaysinwhichtheirbilingualism,andtheirbiliteracy,givesthemandappreciableadvantage,andwhether,especially,theirlimitationsandweaknessesinEnglishareidentifiableandcanberemedied.要是学生问我类似的热门问题,我就很想以不同的方式来答复。我认为在回答时,不应是满足善意的好奇心理,而就针对他们的问题,多作阐释与发挥。他们很想知道(即使不明讲),自己目前的程度,以及在使用国际语言的能力方面,如何给予自己确切的评估。他们也和我一样明白,尽管为了学好英语,下过功夫苦读,但成效依然不能令人满意。他们也想知道,自己的英语是否够好,而“够好”的真正定义又是什么?他们更想了解,是否可利用某些捷径,得以有效提升自己的双语沟通与读写的能力;此外,尤其想知道,是否可以找到自己学习英语的先天限制与种种缺失,以及补救之道。--------------------------------------------------------------------------------ThesearesomeoftheanswersIthinkaretrue,andthatIhopeareuseful.Learninganyforeignlanguagetakesalongtimeandagreatdealofeffort,butlearningonethatbelongstoadifferentlanguagefamilyfromyourmothertongueisespeciallyhard.IknewinEnglandexperiencedteachersofEnglishtospeakersofAsianlanguagesbelonging(asdothelanguagesofEurope)totheIndo-Europeanlanguagefamily.WhentheseteachersmetprimarystudentsfromHongKongtheyperceivedthemasdiligentbutslow.ThoseteacherssimplyfailedtorecognizethatifCantoneseisyourmothertongueyousimplyhavemoretodothan(say)aPunjabispeaker,soofcourseyouneedlongertodoit.Itiseasytogetdiscouragedand,ineffect,togiveup.Somepeopledo—evenifamongthosewhogoonattendingclassesconscientiously!Manymorefailtorecognizehowmuchtheyhaveactuallylearntandtorespecttheirownachievements.我想下面这些答案是千真万确的,也盼望对大家有所帮助。学习任何语言都需要很长的时间和巨大的努力,而学习一门跟你的母语不属于同一语系的语言,尤其艰辛不易。我在英国认识一些经验丰富的英语教师,他们专教(十分接近欧洲语系的)印欧语系的亚裔学生。他们一旦碰到班上有来自香港的小学生,立刻会察觉这些学生虽然用功勤勉,但却成效不佳。这些教师都未能认清一个事实:要是本身的母语是广东话,学起英文来比讲印度加语的人士,就得多花一些功夫,自然学习时间要拉长了。这样他们很容易气馁从而放弃学习。其中还不乏不---本文来源于网络,仅供参考,勿照抄,如有侵权请联系删除---曾缺课的认真学生!更有不少人对自己所学的实际进展,茫然不知,不晓得珍惜自己的学习成效。--------------------------------------------------------------------------------RealisticTargetsItisimportanttosetyourselfrealistictargets.Forallbutasmall,exceptionallygiftedminority,nativeproficiencyisnotarealistictarget.AChineseuserofEnglishshouldnotfeelthatbecausehesoundsandseemsChinesewhenheusesEnglishthathehasbeenlessthansuccessfulinacquiringit.TohavelearnedEnglishwellistobefully本文来源:网络收集与整理,如有侵权,请联系作者删除,谢谢!---本文来源于网络,仅供参考,勿照抄,如有侵权请联系删除---