中国学生语法习惯错误

SentencesthatindicatethetimesomethingwilloccurarealmostnevercorrectlyphrasedbyChinesepeople.Themostcommonstatementis,"Hewillarriveafteronehour".Again,Iunderstand,butanativespeakerwouldneversaythat.中国小伙伴们最爱在时间表达上出错,最常见的就是这种:Hewillarriveafteronehour.只想说,我明白你的意思,但是英语是母语的人不会这样说。(应该把after换成in。)TheotherphraseIseemtohearoftenis,"Youhavearest".Whileit'snotseriouslyincorrectisanotherrepeatedphraseIhearonlyinChina(Americanswouldsay"gog.etsomerest").另一个常能听到的句子是Youhavearest.也只有在中国才听过好几次,细想想也不能算有错。如果是让人去歇歇,美国人一般会说:Gogetsomerest网友RonTFLum:ItookChineselanguagecoursesincollegesoIknowthereasonforthisisbecausethewordusedtorefertoapersonisunisex(不分性别),"ta"or他.SoforChinesespeakers,distinguishinghe/sheisn'talwaysaningrainedhabit.我在学校里学过中文,所以知道中文里的“ta”或者“他”可以男女通用,口语中更没有第三人称分男女的习惯。Asyoucanimagine,thingscangetfunnywhenaguyfromChinadescribeshisdateusingEnglish.因此,你就可以想象到一个中国小伙用英语描述他对象的情景了~举几个栗子,你就明白了:我吃过了。English:Ihaveeaten.Chinglish:Ieatalready.我去过了。English:Iwentthere.Chinglish:Igoalready.我见过她了。English:Ihavemether.Chinglish:Imeetheralready.网友GalePedowitz:ThemostcommonpatternI'venoticedistheuseof"untilnow"insteadof"sofar".ThisisanerrorIseefromotherwiseadvancednon-nativespeakerswhohave(otherwise)masteredtense.Forexample,toexpresstheconcept"Ihavenotseenit":我见过最多的错是“untilnow”和“sofar”两个不分。(可能是因为中文里都和“至今”有关的原因。)就连一些英语水平还不错的人也常搞混,比如:Commonusageerror:IhavenotseenituntilnoCorrectintent:Ihavenotseenit,sofar.---本文于网络,仅供参考,勿照抄,如有侵权请联系删除---Thepersonmeanttoexpress"Ihaveneverseenit",buttheincorrectuseof"untilnow"means"Iamseeingitnowforthefirsttime."这两种表达的区别就在于,本意是指从来都没见过时用sofar;如果用了untilnow则意思是以前没见过,现在是第一次见。看完歪果仁的吐槽,是不是感觉自己的英语水平还有上升的空间?憋捉急,刚走出国门的小伙伴,脑子也经常转不过来,总也甩不掉Chinglish,让老外狂晕不止呢↓↓↓刚来的时候看到很多大厦门口都有smokefree~我由衷感叹加拿大就是好,抽烟都免费!朋友那个汗……(SmokeFree是禁止吸烟。)有一天去KFC,要土豆泥不会说,就在那里跟人家苦喊potatosauce。然后,人给我了7、8袋ketchup(番茄酱)。被鄙视了~~(MashedPotato,土豆泥……)有次买车票,工作人员问我:"Oneway?"我回答:"No,twoway."他又问了我几遍,我的答案还是一样的……结果那人很郁闷地看着我,后来才反应过来自己还在中文的思维中。我把他的意思理解为Oneway=一位?我们是两个人,所以twoway=两位……---本文于网络,仅供参考,勿照抄,如有侵权请联系删除---有次房东问我:"Didyoueatanythingyet?"我说:"No."她听后重复了一遍:"Soyoudidn'teatanything."我说:"Yes..."房东老太太犹豫了下,又问:"Didyoueat?"我说:"No."她接着说:"Soyoudidn'teat."我说:"Yes."……估计她当时要崩溃了~我刚来的时候邻居小孩看见我跟我说What'sup。我疑惑地朝天上看了半天然后说了句up?那孩子顿时无语。你咋不上天啊?看来,背再多的单词,不注意英文中的细节和老外的习惯,还是说不出地道的英文。下面这9句中式英语,你躺枪了几句?1.这个价格对我挺合适的。中式英语:Thepriceisverysuitableforme.地道英语:Thepriceisright.2.用英语怎么说?中式英语:Howtosay?地道英语:HowdoyousaythisinEnglish?3.明天我有事情要做。---本文于网络,仅供参考,勿照抄,如有侵权请联系删除---中式英语:Ihavesomethingtodotomorro地道英语:Iamtiedupalldaytomorro4.我没有英文名。中式英语:Ihaven'tEnglishname.地道英语:Idon'thaveanEnglishname.5.我想我不行。中式英语:IthinkIcan't.地道英语:Idon'tthinkIcan.6.我的舞也跳得不好。中式英语:Idon'tdancewelltoo.地道英语:Iamnotaverygooddancereither.7.现在几点钟了?中式英语:Whattimeisitnow?地道英语:Whattimeisit,please?8.你愿意参加我们的晚会吗?中式英语:WouldyouliketojoinourpartyonFriday?地道英语:WouldyouliketocometoourpartyonFridaynight?9.我没有经验。中式英语:Ihavenoexperience.地道英语:Idon'tknowmuchaboutthat.---本文于网络,仅供参考,勿照抄,如有侵权请联系删除---

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“举报”。

常见问题具体如下:

1、问:已经付过费的文档可以多次下载吗?

      答:可以。登陆您已经付过费的账号,付过费的文档可以免费进行多次下载。

2、问:已经付过费的文档不知下载到什么地方去了?

     答:电脑端-浏览器下载列表里可以找到;手机端-文件管理或下载里可以找到。

            如以上两种方式都没有找到,请提供您的交易单号或截图及接收文档的邮箱等有效信息,发送到客服邮箱,客服经核实后,会将您已经付过费的文档即时发到您邮箱。

注:微信交易号是以“420000”开头的28位数字;

       支付宝交易号是以“2024XXXX”交易日期开头的28位数字。

客服邮箱:

biganzikefu@outlook.com

所有的文档都被视为“模板”,用于写作参考,下载前须认真查看,确认无误后再购买;

文档大部份都是可以预览的,笔杆子文库无法对文档的真实性、完整性、准确性以及专业性等问题提供审核和保证,请慎重购买;

文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为依据;

如果您还有什么不清楚的或需要我们协助,可以联系客服邮箱:

biganzikefu@outlook.com

常见问题具体如下:

1、问:已经付过费的文档可以多次下载吗?

      答:可以。登陆您已经付过费的账号,付过费的文档可以免费进行多次下载。

2、问:已经付过费的文档不知下载到什么地方去了?

     答:电脑端-浏览器下载列表里可以找到;手机端-文件管理或下载里可以找到。

            如以上两种方式都没有找到,请提供您的交易单号或截图及接收文档的邮箱等有效信息,发送到客服邮箱,客服经核实后,会将您已经付过费的文档即时发到您邮箱。

注:微信交易号是以“420000”开头的28位数字;

       支付宝交易号是以“2024XXXX”交易日期开头的28位数字。

文秘专家
机构认证
内容提供者

1

确认删除?