共产主义的幽灵不是马克思的原意,是中央编译局的错误翻译,共产主义神灵是马克思的意思

共产主义的幽灵是中央编译局的错误翻译,共产主义神灵是马克思的原意“共产主义的幽灵”谩骂共产主义李田心(翻译教授)《共产党宣言》的第一句话中的thespectreofCommunism被中央编译局翻译成“共产主义的幽灵”。翻译正确吗?汉语“共产主义的幽灵”是什么意思?马克思和恩格斯的thespectreofCommunism又是什么意思?汉语“共产主义的幽灵”的意思是已经死亡的共产主义的、来到了人世间的、被人们忽幽灵隐忽现地看见的灵魂。如“那个和尚的幽灵”,意思是那个和尚已经死亡,和尚的灵魂来到人世间,被人若隐若现看见;又如“我见到了她爷爷的幽灵”是她爷爷已经死亡,出现在阴暗处她爷爷的灵魂叫做“她爷爷的幽灵”。汉语“幽灵”是死人的、在阴暗处出现的灵魂。因此,“产主义的幽灵”的意思是共产主义在阴暗处若隐若现地出现的灵魂。“共产主义的幽灵”是中国人博古首先把马克思和恩格斯的thespectreofCommunism翻译成中文而得来的,中央编译局继承了博古的这一错误翻译。“共产主义幽灵”的意思是共产主义已经死亡,它的灵魂在阴暗处出现。“共产主义的幽灵”是谩骂共产主义。马克思和恩格斯的《共产党宣言》是宣告共产主义的诞生。共产主义是刚刚诞生的新的事物,生机勃勃,生机盎然,没有死亡。马克思和恩格斯以及广大的劳动人民热情的歌颂和欢迎共产主义,不会把共产主义视为幽灵;反对共产主义的人痛恨共产主义,可是他们知道共产主义刚刚诞生,没有死亡,不会把它称之为幽灵。因此thespectreofCommunism在马克思、恩格斯心目中,在拥护或者反对共产主义的人的心目中都不是“共产主义的幽灵”。中国很多拥护共产主义的读者对“共产主义的幽灵”的译文有疑问,不理解,很反感;中国也有些不赞成共产主义的人说共产党自己把共产主义称之为幽灵,可见共产主义不是好东西。ThespectreofCommunism的本来的意思是“共产主义神灵”,中央编译局把它错误的翻译成“共产主义的幽灵”。让我们分析中央编译局的翻译错误的由来。我们依《共产党宣言》的英语版本为底本进行分析,英语版本是恩格斯亲自审定的。《共产党宣言》中的英语spectre这一个词相当于汉语几十个词,它可以翻译成幽灵、鬼魂、鬼、亡灵、神灵、圣灵等几十个词,意义分为褒义、贬义和中性三大层次。可是英语spectre,贬义、褒义和中性都是它,幽灵、鬼魂、鬼、亡灵、神灵、圣灵等都是它。英语很多词是这样,如uncle,叔叔、伯伯、姨夫、舅舅、姑父都是它,一个词等于汉语几个词。可是,英语词典把spectre仅仅翻译成“幽灵”。博古照抄词典,弄成天大的错误。中央编译局照抄博古的错误翻译,维持博古的天大的错误。Spectre可以翻译成“神灵”。汉语“神灵”有两个意思,意思一是已经死亡的伟大人物的灵魂,二是神。马克思和恩格斯笔下的ThespectreofCommunism必须翻译成“共产主义神灵”。ThespectreofCommunism中的spectre翻译成“神灵”,of是表示Thespectre和Communism---本文来源于网络,仅供参考,勿照抄,如有侵权请联系删除---两个词之间的同位关系的,不是表示所有关系的的,如“你的书”或者“我的书”中的“的”,因此不能翻译成“共产主义的神灵”,只能翻译成“共产主义神灵”,犹如theCityofGuangzhou只能翻译成“广州市”,不能翻译成“广州的市”一样。“共产主义神灵”意思“共产主义之神”。马克思和恩格斯把共产主义比喻为创造和主宰世界之神。Spectre等于ghost,是ghost的文雅说法。英语ghost可以翻译成神,如theHolyGhost的译文“上帝神”,其中的ghost是“神”。马克思笔下的spectre意义是“神”。中央编译局受到人们的质疑以后,自己感到译文不能自圆其说,可是依然辩解说,“共产主义的幽灵”是马克思借用敌人的话描述共产主义,反讽敌人。上文已经指出,“共产主义的幽灵”这样意思的话,马克思不会说,拥护共产主义的人不会说,反对共产主义的人不会说,因为如果他们这样说,他们懂得他们违反语言逻辑,表明自己他们不懂基本常识,他们知道只有死人和死了的东西才有幽灵。敌人虽然痛恨共产主义,可是他们可以以别的话语谩骂共产主义,不会说“共产主义的幽灵”。因此,...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“举报”。

常见问题具体如下:

1、问:已经付过费的文档可以多次下载吗?

      答:可以。登陆您已经付过费的账号,付过费的文档可以免费进行多次下载。

2、问:已经付过费的文档不知下载到什么地方去了?

     答:电脑端-浏览器下载列表里可以找到;手机端-文件管理或下载里可以找到。

            如以上两种方式都没有找到,请提供您的交易单号或截图及接收文档的邮箱等有效信息,发送到客服邮箱,客服经核实后,会将您已经付过费的文档即时发到您邮箱。

注:微信交易号是以“420000”开头的28位数字;

       支付宝交易号是以“2024XXXX”交易日期开头的28位数字。

客服邮箱:

biganzikefu@outlook.com

所有的文档都被视为“模板”,用于写作参考,下载前须认真查看,确认无误后再购买;

文档大部份都是可以预览的,笔杆子文库无法对文档的真实性、完整性、准确性以及专业性等问题提供审核和保证,请慎重购买;

文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为依据;

如果您还有什么不清楚的或需要我们协助,可以联系客服邮箱:

biganzikefu@outlook.com

常见问题具体如下:

1、问:已经付过费的文档可以多次下载吗?

      答:可以。登陆您已经付过费的账号,付过费的文档可以免费进行多次下载。

2、问:已经付过费的文档不知下载到什么地方去了?

     答:电脑端-浏览器下载列表里可以找到;手机端-文件管理或下载里可以找到。

            如以上两种方式都没有找到,请提供您的交易单号或截图及接收文档的邮箱等有效信息,发送到客服邮箱,客服经核实后,会将您已经付过费的文档即时发到您邮箱。

注:微信交易号是以“420000”开头的28位数字;

       支付宝交易号是以“2024XXXX”交易日期开头的28位数字。

确认删除?