浅谈品牌的翻译

浅谈品牌的翻译孟艾萍(安徽财贸学院,安徽蚌埠233041)[摘要]品牌的翻译,比命名要逾越更大的障碍,因为译者不仅要了解词语本身【:勺字面意义,还要知道其所负载的文化内涵和两种语言的不同表达方式<翻译他过程实际上是-个再创逕的过桂,是营销学、广告学、心理学及美学等诸多知识的一个综合运用过程。[关键诃]品牌;翻译;商品名称[]H059[文献标识码]A[]1005・913X(2001)11-0146-02品牌是商品的彳孑号,休现的是商品的魅力和经营者的匠心。为产品命名是商品流前市品生产者*和经营者至关疋要的行销决策,命名的丿艾功弓否直核维系若企业的土死存亡。当今国际市场竟争激烈,筒品的竞争实际上是品牌的竞争,品牌被看作是企、1曲勺无形资产。随着小国刘夕卜贸易的心步发展,商品交流越來越普遍、频繁,商品名称的翻闲也越来越多。随右新山纟E的至慄,耍想e党争FI趋激烈的国际市场上山奇制胜,为口产的品牌找到极佳的‘汕口”,译文使成了众多企业广告策略•Im勺:关键。木文拟从人众传媒中山现的品牌盲来?广告入手,刘佃牌翻译小所涉及的翻译丿京则、翻译方法、翻译技巧及翻译的美进彳亍尝试件地探1寸。一、翻译的原则圮然商品品牌的语言结构简单,rn翻译过程中可以不受句子、段落、篇章等较深层次语言的影响,但由于淇;功能上的料殊要求,品牌的翻译同样需要翻译理论和原则的扌旨导。等效原则就足所右翻译理论中垠为切入品牌翻译的一-个原则。等效原则强调功能上的对等,认为译文接受者与译文信怎2问的关系应该与丿京文信息之问的关系基本上和等°等效原则依胸言息论的原则,指出译文接受者的接受渠道与原文接受者不同,符合原文语言规律向不爸介译文语言夫见律的译文彳⑹ft或不自須丿划n尼、的代-递任译文除了从语言规律上寻•求与原文对笛的契合点外,还涉及另一个鮫为复杂的问题,叩文化隸汗问题。由于不同语言文化问的荒开,冇时cw史不改动内容也会造成佶息谍导或传观障碍。凶此,译者必须根抑新的接受渠道的澄异右翻译时改变或调中魏T⑷杉式,使译文形式与内容的统一体适M于的效果。按照等效原则的理论观心:,商品的译名必须具备卜-列构个条件:一•是译名木身应具有品牌名的形式;二是译名必须有与原品牌名称一样或近1页|勺功能,即在语言上八滋了认、好读、好4斤、好看,做到音、形、意的瑟统一o同时译名还须跨越译入语的文化障碍,符介人们的审萸情趣和心理,以利于在消费心中定位。二、翻译的方法(一)音译法。音译法是商品品牌翩译中常用的一种方法。所谓音译卯保留丿京品牌的读音,其中大多是汉语拼音的变休或外国商标的拼音化形式。例如:Anta(深圳安达牌钟表),Baisen(上海百葛巾化妆品),Zhonghua(Beer)(小华口卑酒),Hyta(深圳飞业达创表),Robust(乐百氏丿L童饮料),Sharp(夏普屯器),等等。彳口音译不是"夕匕译",在音似的基砧上有时要根抑处义"活译"。如:MAXAM“美加净"化妆品,MALRAN"美而暖”牌服装,LIFE“来福”上海补品。乂如,中华合资的南京臣功I腿勺的英文名为Cuccess,与success(成功)发音相彳以,厂商便将其译为"臣功",而不是“在功”。顾客看至憾种品牌的药詁,就能咲想到^种药吕能“成功"地治好疾園,是治愈疾病的"功臣",从而刈该约品产生心好印姣。可以说,“臣功"的翻译既有创新之总,又侏留了视听效果,还具令联想^义。再如“Pike”钢笔,冇的译为“派克”,有的译为“派客”,和比之卜•旬氏客”史为上乘Z作,因为它既冇吳汉的木出以发音,又能但1人联想到绅士以及纟申上气派,可谓音韵审幽贯通。(―)意译法。乂称科义1W译,即用另一种文字将原文的意忠翻译f"*。例如:Skinice(Jtt美灵化妆品八Elegance(雅妙J禅羊绒衫八Boss(老板W屯器)、Dynasty(王朝牌葡萄酒)、Hyingpigeon(飞旅牌自彳亍车)、Diamond(钻牌创表)。BHE\NGJINGMAO意译沒誚因交好地体F见原品牌经营者的初衷和希冀,并与阁标图案在意蕴I:达至U和ih统一。由于它能^象地农达湎品的功效,点观明了左也冻述商品的料性,因而对勸品的宣传推广起到了积极的作用。(三)音译、意译结合。品牌音译、意译结合最著名的范例要数美国的CbcaCola。将•...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“举报”。

常见问题具体如下:

1、问:已经付过费的文档可以多次下载吗?

      答:可以。登陆您已经付过费的账号,付过费的文档可以免费进行多次下载。

2、问:已经付过费的文档不知下载到什么地方去了?

     答:电脑端-浏览器下载列表里可以找到;手机端-文件管理或下载里可以找到。

            如以上两种方式都没有找到,请提供您的交易单号或截图及接收文档的邮箱等有效信息,发送到客服邮箱,客服经核实后,会将您已经付过费的文档即时发到您邮箱。

注:微信交易号是以“420000”开头的28位数字;

       支付宝交易号是以“2024XXXX”交易日期开头的28位数字。

客服邮箱:

biganzikefu@outlook.com

所有的文档都被视为“模板”,用于写作参考,下载前须认真查看,确认无误后再购买;

文档大部份都是可以预览的,笔杆子文库无法对文档的真实性、完整性、准确性以及专业性等问题提供审核和保证,请慎重购买;

文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为依据;

如果您还有什么不清楚的或需要我们协助,可以联系客服邮箱:

biganzikefu@outlook.com

常见问题具体如下:

1、问:已经付过费的文档可以多次下载吗?

      答:可以。登陆您已经付过费的账号,付过费的文档可以免费进行多次下载。

2、问:已经付过费的文档不知下载到什么地方去了?

     答:电脑端-浏览器下载列表里可以找到;手机端-文件管理或下载里可以找到。

            如以上两种方式都没有找到,请提供您的交易单号或截图及接收文档的邮箱等有效信息,发送到客服邮箱,客服经核实后,会将您已经付过费的文档即时发到您邮箱。

注:微信交易号是以“420000”开头的28位数字;

       支付宝交易号是以“2024XXXX”交易日期开头的28位数字。

文秘专家
机构认证
内容提供者

1

确认删除?