归化与异化翻译策略在河北省对外宣传中的应用

归化与异化翻译策略在河北省对外宣传中的应用摘要:在旅游业日渐发达的背景下,河北景区也变得越来越国际化,不仅是人群的国际化,在景区介绍上也体现出了国际化。此时译者的介入在处理景区介绍和各种相关事物的翻译方面就显得尤其重要。翻译过程中翻译策略的介入必不可少,选取适当的翻译策略是一个好的译者所需具备的基本技能。所以旅游业能否更加有效的宣传得益于一份处理得当的翻译,文化是否能得到有效的理解得益于对翻译策略的灵活使用。对外宣传本质上是将中国的文化对外传播,因此正确选择翻译策略有助于目的的达成。本文主要以归化和异化翻译策略为基本方法对所选取的例子进行剖析。关键词:旅游业;翻译策略;归化;异化:H059文献标志码:A:1674-9324(2017)27-0070-02外宣工作一直是我国一项重要的与国际相接的纽带,做好对外宣传工作不仅有助于我国对外文化的传播,还有助于加强合作双方之间的友好来往。由于中西方文化意识形态的差异,西方人不能做到准确地理解中国文化,这就需要对外宣传工做好一切外宣事务,防止造成西方读者对中国文化的误解与偏见。本文以中国国家画报《人民画报》2016年保定旅游特刊为个案进行分析。《人民画报》是中国国家画报,于1946年8月1日创刊于河北省邯郸市,由晋冀鲁豫军区政治部人民画报社编辑出版,1948年5月,《晋察冀画报》与《人民画报》合并,成为新中国出版的第一本面向世界的综合性摄影画报。“***”期间,《人民画报》与《人民日报》、《解放军报》、《红旗》杂志一起,成为没有停刊的四大报刊之一,并且走过那段特殊的岁月,非常幸运地成为极具价值的珍藏一直以来倍受国内外收藏爱好者的喜爱。本文将要分析的是河北省首届旅游发展大会。有“京畿圣境,醉美保定”之称的保定正张开双臂迎接全世界游客的到来。但随之也涌现了如下问题:景区的英文介绍能否让外国友人了解透彻?一些公示语的翻译能否让游客看懂其真正含义?正确以及适当的翻译不仅有助于促进旅游业的发展还有助于树立我国重视旅游业重视中外友好合作关系的形象。一、归化和异化翻译策略所谓“归化”翻译策略,是指坚持译文应以目的语或译文为归宿,恪守目的语读者文化的语言传统,回归地道的目的语表达方式,要求译者向目的语读者靠拢。所谓“异化”,即译者尽可能不去打扰,让读者向靠拢,采取相应于所使用的源语表达方式,来传达原文的内容,即以源语文化为归宿。(NidaEA,CharlesRTaber.TheTheoryandPracticeofTranslation[M].Leiden:E.J.Brill,1969.)无论是归化还是异化,这两种翻译策略都为外宣工作的顺利进行做出了巨大的贡献。二、归化翻译策略在河北省外宣中的应用在中国国家画报《人民画报》[中国国家画报《人民画报》2016保定旅游特刊.中国外文出版发行事业局.李霞(执行主编)]2016年保定旅游特刊中出现了许多摄影爱好者(如周金荣、刘国利等均在首届保定旅游摄影大赛中获得奖项)所拍摄的关于保定秀美景色的图片。为了吸引游客,在杂志中一味地堆砌照片无法吸引眼球,所以每一幅画又被赋予了一个名字。此时就有了译者的介入对照片名称进行翻译。在分析了很多名称及其英语表达之后,可以发现译者大多采取归化翻译策略。因为外宣工作的目的是将中国的文化传达给外国友人,促进双方的文化交流,翻译策略的正确运用才不易导致读者的误解或者偏见。如以下对景区名称的翻译:例1.认识“一环两带三片”译文:ONECIRCLE,TWOBELTSANDTHREEAREAS;例2.太行龙头:野三坡译文:YESANPO(THREEWILDHILLS)[注释:如无特殊标注,本文选例均取自中国国家画报《人民画报》2016保定旅游特刊.中国外文出版发行事业局.李霞(执行主编)]。从以上---本文来源于网络,仅供参考,勿照抄,如有侵权请联系删除---例子可以看出译者采用了归化翻译策略,同时“考虑到了目标语读者对源语言的接受程度,因此对名称的翻译都十分简洁,倾向于用英语读者熟悉的语句传达原文中有关文化的异质因素”。(贾晓英,李正栓.2016.《国内译者古诗英译中的归化倾向与韵体选择――以英译为例》.《外国语文》双月刊.)原文中景色特征的描写性表述进行了省译。这...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“举报”。

常见问题具体如下:

1、问:已经付过费的文档可以多次下载吗?

      答:可以。登陆您已经付过费的账号,付过费的文档可以免费进行多次下载。

2、问:已经付过费的文档不知下载到什么地方去了?

     答:电脑端-浏览器下载列表里可以找到;手机端-文件管理或下载里可以找到。

            如以上两种方式都没有找到,请提供您的交易单号或截图及接收文档的邮箱等有效信息,发送到客服邮箱,客服经核实后,会将您已经付过费的文档即时发到您邮箱。

注:微信交易号是以“420000”开头的28位数字;

       支付宝交易号是以“2024XXXX”交易日期开头的28位数字。

客服邮箱:

biganzikefu@outlook.com

所有的文档都被视为“模板”,用于写作参考,下载前须认真查看,确认无误后再购买;

文档大部份都是可以预览的,笔杆子文库无法对文档的真实性、完整性、准确性以及专业性等问题提供审核和保证,请慎重购买;

文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为依据;

如果您还有什么不清楚的或需要我们协助,可以联系客服邮箱:

biganzikefu@outlook.com

常见问题具体如下:

1、问:已经付过费的文档可以多次下载吗?

      答:可以。登陆您已经付过费的账号,付过费的文档可以免费进行多次下载。

2、问:已经付过费的文档不知下载到什么地方去了?

     答:电脑端-浏览器下载列表里可以找到;手机端-文件管理或下载里可以找到。

            如以上两种方式都没有找到,请提供您的交易单号或截图及接收文档的邮箱等有效信息,发送到客服邮箱,客服经核实后,会将您已经付过费的文档即时发到您邮箱。

注:微信交易号是以“420000”开头的28位数字;

       支付宝交易号是以“2024XXXX”交易日期开头的28位数字。

笔杆子文秘
机构认证
内容提供者

为您提供优质文档,供您参考!

确认删除?