自考口译与听力sentences-50题

自考《口译与听力》课程口译试题Sentences50题(课程代码0602)PartOneChinese-EnglishInterpretation(25%)SectionASentences(10%)Directions:Inthissection,youwillhearfivesentencesinChinese.Afteryouhaveheardeachsentence,interpretitintoEnglish.Startinterpretingatthesignal(请翻译)andstopitatthesignal(叮咚声).Youmaytakenoteswhileyouarelisteningandyouwillbegiven20secondsforinterpretingeachsentence.YouwillhearthesentencesONLYONCE.Nowlet’sbeginwiththefirstsentence.中国在控制人口增长方面取得了巨大的成就,受到了联合国的高度赞赏。(请翻译)(间隔20秒)(叮咚声)我们坚决反对制造“台湾独立”、“两个中国”、“一中一台”的企图。(请翻译)(间隔20秒)(叮咚声)中国政府高度重视发展信息产业,正在大力推进国民经济与社会信息化。(请翻译)(间隔20秒)(叮咚声)石窟最早由印度传入中国,是一种佛教建筑形式。(请翻译)(间隔20秒)(叮咚声)开放的中国需要吸收人类一切优秀文化成果和有益经验,也需要得到各国的最大理解与支持。(请翻译)(间隔20秒)(叮咚声)我想借此机会向来自全国各地的各位来宾表示热烈的问候和美好的祝愿。(请翻译)(间隔20秒)(叮咚声)我们应该坚持教育适度超前发展,为国民经济和社会发展服务。(请翻译)(间隔20秒)(叮咚声)与周边国家积极发展睦邻友好关系是中国外交政策的一个重要组成部分。(请翻译)(间隔20秒)(叮咚声)深圳经济特区建立以来,创造了全国闻名的“深圳速度”和“深圳效益”。(请翻译)(间隔20秒)(叮咚声)因特网的迅猛发展,对世界经济增长和各国人民加强交往具有重要作用。(请翻译)(间隔20秒)(叮咚声)旅游也已经成为非贸易外汇收入的一个重要来源。(请翻译)(间隔20秒)(叮咚声)1978年,党中央开始酝酿在全国建设深圳、珠海、汕头、厦门四个经济特区。(请翻译)(间隔20秒)(叮咚声)草原退化的原因是多方面的,是自然因素和人为因素综合作用的结果。(请翻译)(间隔20秒)(叮咚声)古代中国人民用12种动物来象征12生肖。他们是鼠、牛、虎、兔、龙、蛇、马、羊、猴、鸡、狗和猪。(请翻译)(间隔20秒)(叮咚声)上有天堂,下有苏杭。(请翻译)(间隔20秒)(叮咚声)据国家统计局的最新统计,2000年夏粮比1999年减产1,100万吨。(请翻译)(间隔20秒)(叮咚声)一个运动员如果不能战胜自己、战胜自己的心理障碍,就不可能战胜对手。。(请翻译)(间隔20秒)(叮咚声)中国是一个统一的多名族国家,除了汉族外,还有55个少数民族。(请翻译)(间隔20秒)(叮咚声)经济决定金融,金融又促进经济发展.(请翻译)(间隔20秒)(叮咚声)教育要面向现代化,面向世界,面向未来(请翻译)(间隔20秒)(叮咚声)网络正改变着我们生活的方方面面。(请翻译)(间隔20秒)(叮咚声)作为世界上人口最多的国家,中国一直是国际关注的焦点.(请翻译)(间隔20秒)(叮咚声)实际上没有国外资本的流入,中国很难创造其经济奇迹。(请翻译)(间隔20秒)(叮咚声)近年来,中国的银行存款储蓄的增长比其国内生产总值快得多。(请翻译)(间隔20秒)(叮咚声)俗话说得好:天有不测风云,人有旦夕祸福。(请翻译)(间隔20秒)(叮咚声)越来越多的中国人开始享受一种时尚的运动型生活方式。(请翻译)(间隔20秒)(叮咚声)经济发展必需与环境保护相协调。(请翻译)(间隔20秒)(叮咚声)多年来,外国对中国的人权状况了解很少,误解很多。(请翻译)(间隔20秒)(叮咚声)尽管国际市场的环境并不好,但是我国的旅游业仍然保持持续的增长。(请翻译)(间隔20秒)(叮咚声)中国实行计划生育政策,目的是促进社会、经济发展,提高人民生活水平和改善人口质量。(请翻译)(间隔20秒)(叮咚声)中国的扶贫政策帮助了一大批人摆脱贫穷走向富裕。(请翻译)(间隔20秒)(叮咚声)初步统计,全年国内生产总值74772亿元,比上年增长8.8%。(请翻译)(间隔20秒)(叮咚声)随着中国改革开放的深化,其对外贸易也取得显著进步。(请翻译)(间隔20秒)(叮咚声)深圳优越的投资环境吸引了众多的...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“举报”。

常见问题具体如下:

1、问:已经付过费的文档可以多次下载吗?

      答:可以。登陆您已经付过费的账号,付过费的文档可以免费进行多次下载。

2、问:已经付过费的文档不知下载到什么地方去了?

     答:电脑端-浏览器下载列表里可以找到;手机端-文件管理或下载里可以找到。

            如以上两种方式都没有找到,请提供您的交易单号或截图及接收文档的邮箱等有效信息,发送到客服邮箱,客服经核实后,会将您已经付过费的文档即时发到您邮箱。

注:微信交易号是以“420000”开头的28位数字;

       支付宝交易号是以“2024XXXX”交易日期开头的28位数字。

客服邮箱:

biganzikefu@outlook.com

所有的文档都被视为“模板”,用于写作参考,下载前须认真查看,确认无误后再购买;

文档大部份都是可以预览的,笔杆子文库无法对文档的真实性、完整性、准确性以及专业性等问题提供审核和保证,请慎重购买;

文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为依据;

如果您还有什么不清楚的或需要我们协助,可以联系客服邮箱:

biganzikefu@outlook.com

常见问题具体如下:

1、问:已经付过费的文档可以多次下载吗?

      答:可以。登陆您已经付过费的账号,付过费的文档可以免费进行多次下载。

2、问:已经付过费的文档不知下载到什么地方去了?

     答:电脑端-浏览器下载列表里可以找到;手机端-文件管理或下载里可以找到。

            如以上两种方式都没有找到,请提供您的交易单号或截图及接收文档的邮箱等有效信息,发送到客服邮箱,客服经核实后,会将您已经付过费的文档即时发到您邮箱。

注:微信交易号是以“420000”开头的28位数字;

       支付宝交易号是以“2024XXXX”交易日期开头的28位数字。

文秘专家
机构认证
内容提供者

1

确认删除?