立刻加QQ:294710709免费领取《十大绝密英语学习文档》英孚培训班好不好GN:Whendidthatmomentcome?Whendidithityou?加里:那你是什么时候萌生退役想法的?DB:ProbablywhenMessiwasrunningpastme!No.Iactuallydon’tknow.IjustfeelI’vebeensoluckythroughoutmycareer,thefactthatI’veplayedfortheclubsI’veplayedfor,theplayersthatI’veplayedwith,allthetrophiesthatI’vewon,playingintheMLSlastseasonandwinningthechampionshipthere,thencomingtoPSGandwinningtheFrenchleaguehere,Ithinkit’sagoodwaytogoout.大卫·贝克汉姆:可能是被梅西过掉的那一瞬吧!不对,其实我也不知道。其实我的足球事业一直很幸运,曾经效力的俱乐部待我很好,一起踢球的队友也十分友善,我还拿到了许多奖杯,赢得了上赛季美国职业足球联盟的冠军,然后我加入巴黎圣日耳曼,在这里赢得法甲联赛冠军。所以这时候离开也很合适。我们谈到夜阑才散,所有花生食品虽然没有了,然而父亲底话现在还印在我心版上。Westayeduplatethatnight,eatingallthepeanutsMotherhadcookedforus.ButFather'swordsremainedvividinmymemorytillthisday.这几天心里颇不宁睁。今晚在院子里坐着乘凉,忽然想起日日走过的荷塘,在这满月的光里,总该另有一番样子吧。月亮渐渐地升高了,墙外马路上孩子们的欢笑,已经听不见了;妻在屋里拍着闰儿,迷迷糊糊地哼着眠歌。我悄悄地披了大衫,带上门出去。Ithasbeenratherdisquietingthesedays.Tonight,whenIwassittingintheyardenjoyingthecool,itoccurredtomethattheLotusPond,whichIpassbyeveryday,mustassumequiteadifferentlookinsuchmoonlitnight.Afullmoonwasrisinghighinthesky;thelaughterofchildrenplayingoutsidehaddiedaway;inthemorn,mywifewaspattingtheson,Run-er,sleepilyhummingacradlesong.Shruggingonanovercoat,quietly,1mademywayout,closingthedoorbehindme.立刻加QQ:294710709免费领取《十大绝密英语学习文档》沿着荷塘.是一条曲折的小煤屑路。这是一条幽僻的路;白天也少人走,夜晚更加寂寞。荷塘四面,长着许多树,翁翁郁郁的。路的一旁,是些杨柳,和一些不知道名字的树。没有月光的晚上,这路上阴森森的,有些怕人。今晚却很好,虽然月光也还是淡淡的。AlongsidetheLotusPondnunsasmallcinderfootpath.Itispeacefulandsecludedhere,aplacenotfrequentedbypedestrianseveninthedaytime;nowatnight,itlooksmaresolitary,inalush,shadyambienceoftreesallaroundthepond.Onthesidewherethepathis,therearewillows,interlacedwithsomeotherswhosenamesIdonotknow.Thefoliage,which,inamoonlessnight,wouldloomsomewhatfrighteninglydark,looksverynicetonight,althoughthemoonlightisnotmorethanathin,grayishveil.路上只我一个人,背着手踱着。这一片天地好像是我的;我也像超出了平常的自己,到了另一世界里。我爱热闹,也爱冷静;爱群居,也爱独处。像今晚上,一个人在这苍茫的月下,什么都可以想,什么都可以不想,便觉是个自由的人。白天里一定要做的事,一定要说的话,现在都可不理。这是独处的妙处;我且受用这无边的荷香月色好了。Iamonmyown,strolling,handsbehindmyback.Thisbitoftheuniverseseemsinmypossessionnow;andImyselfseemtohavebeenupliftedfrommyordinaryselfintoanotherworld.1likeasereneandpeacefullife,asmuchasabusyandactiveone;Ilikebeinginsolitude,asmuchasincompany.Asitistonight,baskinginamistymoonshineallbymyself,IfeelIamafreeman,freetothinkofanything,orofnothing.Allthatoneisobligedtodo,ortosay,inthedaytime,canbeverywellcastasidenow.Thatisthebeautyofbeingalone.Forthemoment,justletmeindulgeinthisprofusionofmoonlightandlotusfragrance.曲曲折折的荷塘上面,弥望的是田田的叶子。叶子出水很高,像亭亭的舞女的裙。层层的叶子中间,零星地点缀着些白花,有袅娜地开着的,有羞涩地打着朵儿的;正如一粒粒的明珠,又如碧天里的星星,又如刚出浴的美人。微风过处,送来缕缕清香,仿佛远处高楼上渺茫的...