CupidisthemostfamousofValentinesymbolsandeverybodyknowsthatboyarmedwithbowandarrows,andpiercinghearts.Heisknownasamischievous,wingedchildarmedwithbowandarrows.Thearrowssignifydesiresandemotionsoflove,andCupidaimsthosearrowsatGodsandHumans,causingthemtofalldeeplyinlove.Cupidhasalwaysplayedaroleinthecelebrationsofloveandlovers.InancientGreecehewasknownasEros,theyoungsonofAphrodite,thegoddessofloveandbeauty.TotheRoman'shewasCupid,andhismotherwasVenus.丘比特是情人节最著名的象征。这个带着弓箭的小男孩人尽皆知,被箭射穿的心亦是如此相传他是一个顽皮、身上长着翅膀的小男孩。箭象征着爱的欲望与激情,丘比特的箭不仅对着神也对着凡人,被射中者便会陷入爱河。丘比特一直扮演者庆祝爱与爱人的角色。在古希腊神话中,他被称作厄洛斯,是爱与美之神阿佛洛狄忒的小儿子。在古罗马神话中,他就叫做丘比特,其母是维纳斯。蓝天外语质量承诺:包学会,学不会全额免费重学!零基础英语入门学习首选!外语水平免费测试wwblueskyschool/Questions/点击进入或百度搜索:“蓝天外语”ThereisaveryinterestingstoryaboutCupidandHismortalBridePsycheinRomanmythology.VenuswasjealousofthebeautyofPsyche,andorderedCupidtopunishthemortal.Butinstead,Cupidfelldeeplyinlovewithher.Hetookherashiswife,butasamortalshewasforbiddentolookathim.在古罗马神话中,有一个关于丘比特和他的凡人新娘普赛克的有趣故事。维纳斯因为嫉妒普赛克的美貌,便命令前去施加惩罚。但是,丘比特确深深爱上了普赛克,并娶她为妻。但是作为凡人,普赛克不可以看丘比特的脸。PsychewashappyuntilhersisterspersuadedhertolookatCupid.assoonasPsychelookedatCupid,Cupidpunishedherbyleavingher.Theirlovelycastleandgardensvanishedtoo.PsychefoundherselfaloneinanopenfieldwithnosignsofotherbeingsorCupid.Asshewanderedtryingtofindherlove,shecameuponthetempleofVenus.Wishingtodestroyher,thegoddessoflovegavePsycheaseriesoftasks,eachharderandmoredangerousthenthelast.在她的姐妹说服她看丘比特的脸以前,普赛克一直生活得很快乐。在普赛克看了丘比特的脸之后,丘比特便惩罚性地离她而去。他们秀丽的城堡和花园也一同消失了。普赛克从此便孤身一人逗留在荒野中,身边丝毫没有其他生命的迹象,也没有丘比特的身影。当她四处徘徊试图找到丘比特的时候,普赛克来到了维纳斯神庙。维纳斯试图杀死她,便交给了她一连串的任务,一个比一个更险更难。ForherlasttaskPsychewasgivenalittleboxandtoldtotakeittotheunderworld.ShewastoldtogetsomeofthebeautyofProserpine,thewifeofPluto,andputitinthebox.Duringhertripshewasgiventipsonavoidingthedangersoftherealmofthedead.Shewasalsowarnednottoopenthebox.ButTemptationovercamePsycheandsheopenedthebox.Butinsteadoffindingbeauty,shefounddeadlyslumber.终于,在她的最后一项任务中,维纳斯给了普赛克一个小盒子,交代她将盒子拿到地下去她被告知给冥后普洛塞尔皮娜送去美丽,于是就将美丽装进了这个盒子。一路上,她获得了各种提示,避开了冥界的种种凶险。她还受到警告说不要打开盒子。但是诱惑还是争胜了普赛克,她最终打开了盒子。可她并没有发现美丽,却只有死亡睡眠。Cupidfoundherlifelessontheground.Hegatheredthedeadlysleepfromherbodyandputitbackinthebox.Cupidforgaveher,asdidVenus.Thegods,movedbyPsyche'sloveforCupidmadeheragoddess.丘比特在地面发现了已经死亡的普赛克。他从普赛克的体内召回了死亡之眠,并将它放回了盒子。丘比特宽恕了普赛克,并且维纳斯也宽恕了她。众神感动于普赛克对丘比特之爱于是将她封为女神。Today,Cupidandhisarrowshavebecomethemostpopularoflovesigns,andloveismostfrequentlydepictedbytwoheartspiercedbyanarrow,Cupid'sarro如今,丘比特和它的箭已是最著名的爱的象征,而爱也通常被描绘成被丘比特的箭射穿的两颗心。