TEXT39CometosunnyColombia到阳光明媚的哥伦比亚来吧!(陈继龙编译)Jun29th2006|CIUDADPERDIDA,COLOMBIAFromTheEconomistprinteditionMENTIONColombia,andmostpeoplethinkofcocaine,kidnappingsandguerrillaviolence.(1)Thesehaveservedtokeepallbutthemostdanger-lovingtouristsawayfordecades.ButunderÁlvaroUribe,Colombia'spresidentsince2002,violencehasfallensteadilyandmanypartsofthecountryhavebecomesafe.Nowthegovernmentistryingtor_______①conventionalimagesofColombiawithdifferentones:white-sandbeaches,colonialcities,jungle-cladmountainsandplacidcoffeefarms.一说起哥伦比亚,大多数人都会想到可卡因、绑架案和游击队。几十年来,除了那些特别喜欢冒险的人之外,几乎所有游客都对这里望而却步。不过,在2002年上任至今的哥伦比亚总统阿尔瓦罗·乌里韦治下,暴力事件已经稳步减少,大部分地区都已变得安全。政府现在正努力改变哥伦比亚的传统形象,给人们呈现一派迥然不同的景象:洁白的沙滩,殖民时代风格的都市,丛林密布的山岳,还有那静谧的咖啡庄园。Thetourismcampaignhasbegunathome.Thismonth,duringthemid-yearschoolholidays,thousandsofColombianshaveenjoyedthenewly-recoveredfreedomtotravel,usingspeciallypolicedroutesfrommajorcitiestofavouriteholidayspots.________________________(就现在来看,此举旨在打消外国游客的顾虑。)Withapromotionalb_______②ofjust$4mthisyear,thetourismagencyisconcentratingitseffortsontouroperatorsandcruise[1]andairlineexecutives.Thisspring,itinvited130ofthemtoseethecountry'sbeaches,itscoffeefarmsandtheAmazonregion.旅游发展计划已率先在国内实施。本月正值学校年中假期,成千上万的哥伦比亚人沿着警方专门指定的路线,从大都市走向他们最喜爱的度假胜地,享受着新近恢复的旅游自由。就现在来看,此举旨在打消外国游客的顾虑。今年政府预拨了400万美元用以发展旅游业,有了这笔款项,旅游局得以把主要精力集中到旅行社以及游船和航空公司的管理人员身上。今春,它邀请其中的130位参观了哥伦比亚海滩、咖啡庄园以及亚马逊河流域。MrUribehashimselfl_______③bossesofcruise-shipfirms.(2)Thisseemstohavepaidoff.InMay,RoyalCaribbeanannouncedthatfromnextyearsomeofitsshipswouldcallatCartagena,acolonialwalledportonthenorthcoast.TheFloridaCaribbeanCruiseAssociationhelditsannualmeetinginthecitylastweek.乌利比总统本人也已游说了游船公司的老板,结果看来是一帆风顺。(译者注:根据LONGMAN,“ifsomethingyoudopaysoff,itissuccessfulorhasagoodresult”,因此文中的“payoff”是指游说成功,因为其与船有关,故引申为“一帆风顺”。)今年5月,皇家加勒比海公司宣布,明年起其部分船只将停靠卡塔赫纳(位于哥伦比亚北海岸、殖民时期建造的港口城市)。佛罗里达加勒比海游船协会上周还在该市召开了年会。Tourismofficialsexpect1.5mforeignvisitorsthisyear,morethan50%upfromthe925,000in2005.(Mexico,LatinAmerica'stoptouristdestination,a_______④20mforeignersayear.)LonelyPlanet,atravelpublisher,haschosenColombiaasoneofitstoptentravelhotspotsfor2006,inlargepartbecauseoftheimprovementinsafety.旅游官员预计今年将有150万名外国游客前来观光,比2005年的92.5万多出50%以上。(拉丁美洲地区最大的旅游目的地墨西哥平均每年吸引2000万游客。)“孤独行星”旅游出版公司已将哥伦比亚评为2006年度“十大旅游热点地区”之一,这主要得益于其安全状况的改善。Butcareisstillneeded.LonelyPlanetadvisestouriststosteerclearof[2]ChocóonthePacificcoast,Putumayointhefarsouthand“anywhereeastoftheAndes”,wheretherearestillguerrillas.America'sStateDepartmentandtheBritishForeignOfficealsow________⑤travellersagainstwanderingintoruralareas.不过还是要留点神。“孤独行星”公司建议游客避开太平洋沿岸的乔格、最南端的普土马由河地区以及...