从互文性角度看毛泽东诗词英译

英语语言文学专业毕业论文[精品论文]从互文性角度看毛泽东诗词英译关键词:毛泽东诗词英语翻译互文性理论互文性符号摘要:毛泽东,作为一位伟大的诗人,在中国的诗坛上以及世界文学历史上都扮演着重要的角色。迄今为止,由于毛泽东的个人魅力和深远影响,诗词已经被译成多种文字,在海外广为流传。然而,尽管其中的英译本有十多种,对英译本的研究仍然很薄弱。本文将从一个全新的角度--互文性,对毛诗的英译本进行分析。互文性作为一个文学概念,是由克里斯蒂娃于1969年结合瑞士语言学家索绪尔及俄国文学家巴赫金的理论首次提出。她指出,每一部文学作品,都不仅仅是一位作家的原创的作品,而是和其他作品甚至社会背景密切相关的,没有那个文本能够完全脱离其他文本。用她自己的话来说,“每一个文本都是对其他文本的援引而构成的镶嵌图案,每一个文本都是对其他文本的吸收和转换。”从互文性的角度,毛泽东的诗歌本身也是一个互文本,有着丰富的互文性符号。因此,要翻译毛诗,互文性符号的处理是重中之重。常见的方法有:用源语和目的语中一致的互文性符号等效翻译;用源语中的互文性符号翻译;以及用目的语中的互文性符号翻译。各种方法都有其目的和利弊,或更利于唤醒目的读者的互文性记忆或更利于丰富他们的源语言互文性知识。因此,并没有所谓的最佳译本,这正和互文性理论的开放性,动态性相一致。正文内容毛泽东,作为一位伟大的诗人,在中国的诗坛上以及世界文学历史上都扮演着重要的角色。迄今为止,由于毛泽东的个人魅力和深远影响,诗词已经被译成多种文字,在海外广为流传。然而,尽管其中的英译本有十多种,对英译本的研究仍然很薄弱。本文将从一个全新的角度--互文性,对毛诗的英译本进行分析。互文性作为一个文学概念,是由克里斯蒂娃于1969年结合瑞士语言学家索绪尔及俄国文学家巴赫金的理论首次提出。她指出,每一部文学作品,都不仅仅是一位作家的原创的作品,而是和其他作品甚至社会背景密切相关的,没有那个文本能够完全脱离其他文本。用她自己的话来说,“每一个文本都是对其他文本的援引而构成的镶嵌图案,每一个文本都是对其他文本的吸收和转换。”从互文性的角度,毛泽东的诗歌本身也是一个互文本,有着丰富的互文性符号。因此,要翻译毛诗,互文性符号的处理是重中之重。常见的方法有:用源语和目的语中一致的互文性符号等效翻译;用源语中的互文性符号翻译;以及用目的语中的互文性符号翻译。各种方法都有其目的和利弊,或更利于唤醒目的读者的互文性记忆或更利于丰富他们的源语言互文性知识。因此,并没有所谓的最佳译本,这正和互文性理论的开放性,动态性相一致。毛泽东,作为一位伟大的诗人,在中国的诗坛上以及世界文学历史上都扮演着重要的角色。迄今为止,由于毛泽东的个人魅力和深远影响,诗词已经被译成多种文字,在海外广为流传。然而,尽管其中的英译本有十多种,对英译本的研究仍然很薄弱。本文将从一个全新的角度--互文性,对毛诗的英译本进行分析。互文性作为一个文学概念,是由克里斯蒂娃于1969年结合瑞士语言学家索绪尔及俄国文学家巴赫金的理论首次提出。她指出,每一部文学作品,都不仅仅是一位作家的原创的作品,而是和其他作品甚至社会背景密切相关的,没有那个文本能够完全脱离其他文本。用她自己的话来说,“每一个文本都是对其他文本的援引而构成的镶嵌图案,每一个文本都是对其他文本的吸收和转换。”从互文性的角度,毛泽东的诗歌本身也是一个互文本,有着丰富的互文性符号。因此,要翻译毛诗,互文性符号的处理是重中之重。常见的方法有:用源语和目的语中一致的互文性符号等效翻译;用源语中的互文性符号翻译;以及用目的语中的互文性符号翻译。各种方法都有其目的和利弊,或更利于唤醒目的读者的互文性记忆,或更利于丰富他们的源语言互文性知识。因此,并没有所谓的最佳译本,这正和互文性理论的开放性,动态性相一致。毛泽东,作为一位伟大的诗人,在中国的诗坛上以及世界文学历史上都扮演着重要的角色。迄今为止,由于毛泽东的个人魅力和深远影响,诗词已经被译成多种文字,在海外广为流传。然而,尽管其中的英译本有十...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“举报”。

常见问题具体如下:

1、问:已经付过费的文档可以多次下载吗?

      答:可以。登陆您已经付过费的账号,付过费的文档可以免费进行多次下载。

2、问:已经付过费的文档不知下载到什么地方去了?

     答:电脑端-浏览器下载列表里可以找到;手机端-文件管理或下载里可以找到。

            如以上两种方式都没有找到,请提供您的交易单号或截图及接收文档的邮箱等有效信息,发送到客服邮箱,客服经核实后,会将您已经付过费的文档即时发到您邮箱。

注:微信交易号是以“420000”开头的28位数字;

       支付宝交易号是以“2024XXXX”交易日期开头的28位数字。

客服邮箱:

biganzikefu@outlook.com

所有的文档都被视为“模板”,用于写作参考,下载前须认真查看,确认无误后再购买;

文档大部份都是可以预览的,笔杆子文库无法对文档的真实性、完整性、准确性以及专业性等问题提供审核和保证,请慎重购买;

文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为依据;

如果您还有什么不清楚的或需要我们协助,可以联系客服邮箱:

biganzikefu@outlook.com

常见问题具体如下:

1、问:已经付过费的文档可以多次下载吗?

      答:可以。登陆您已经付过费的账号,付过费的文档可以免费进行多次下载。

2、问:已经付过费的文档不知下载到什么地方去了?

     答:电脑端-浏览器下载列表里可以找到;手机端-文件管理或下载里可以找到。

            如以上两种方式都没有找到,请提供您的交易单号或截图及接收文档的邮箱等有效信息,发送到客服邮箱,客服经核实后,会将您已经付过费的文档即时发到您邮箱。

注:微信交易号是以“420000”开头的28位数字;

       支付宝交易号是以“2024XXXX”交易日期开头的28位数字。

确认删除?