中国式合伙人经典台词中国式合伙人经典台词篇一(综合版)中国合伙人中英文台词赏析-辛旭东整理[中国合伙人中英文台词赏析]1.ItsbecauseImemorizedtheentiretextontheplanecominghere.ItsaskillthatImasteredwhenwas18...Foryourinformation,Iwasonlyconsideredamediocreofallmypeers.Chinesestudentsareextremelyadeptattakingexams.Youcantimaginewhattheyarewillingtogothroughtosucceed.YoudontunderstandChineseculture.这是由于我在来美国的飞机上把整本书都背了下来。我在18岁的时候就掌管了这个才能...我梦想你知道,我只是同龄人中的泛泛之辈。中国学生极为擅长考试。你无法想象他们为了告成所付出的辛酸。你不了解中国文化。[点津]mediocreadj.平庸的adaptat擅长2.Thankyou,MrBernot,YouaretheonewhohasgottenusattentionofpotentialinvestorsfromWallStreet.Theywillseeusascompanywithintegrityandcouragethattakestheresponsibilityforitsmistakes.Themorewepayyouincompensation,thegreatervaluationwewillgetinthefuture.感谢你,伯诺特先生。是你让华尔街投资者留神到了我们,让他们看到我们公司为错误负责的诚意和士气。我们赔偿给你的数额越大,我们未来的市场价值就越高。[点津]integrityn.正直;忠诚---本文来源于网络,仅供参考,勿照抄,如有侵权请联系删除---3.Someday,whenwearenolongerteachers,buttherepresentativeoftheworld’slargesteducationalservicecooperation,youmayfinallyshowustherespectwedeserve.有一天,当我们不再是教书匠,而是全世界最大教导服务机构的代表人时,你会最终对我们表示出我们应得的敬爱。4.AccordingtoourChineseproverb,Iamlikeatubie,asoftshellofturtle,someoneafraidtogooutandtakerisks.Now,Iamstandinghere,terrifiedevenaswespeak,butasmyfriendoncesaid,somethingsaresoimportantthattheyforceustoovercomeourfears.按中国的说法,我就是一个“土鳖”,畏缩走出去,畏缩承受风险。此刻,我站在这里,就在我们说话的时候,我依旧不免畏缩。但就像我的挚友曾说过的,总有一些事情是如此重要,逼迫我们战胜惧怕。[中国合伙人中英文台词赏析]Wang:Mr.Bono.Itsagift,fromme.Bono:You’vegonetoChinatown?Wang:ChineseMooncakes.Nextweekisthemoonfestival.Andifafightbreaksoutlater,Ihavesomethingtothrow.Bono:hahahahahahaWang:ohhoo,you’vegotthejoke,foryou.Cheng:Mr.Bono,weofficiallyofferaformalapology,theacknowledgethecommoditycopyrightinfringementandpreparetosettle.Wang:Butnotfifteenmillion.CHENG:Please,pickanyclauseyouwant,anyclausethatisrelatedtoourcopies.Lady:Clauseeleven.Cheng:TheWIPOcopyrightsandperformancesan---本文来源于网络,仅供参考,勿照抄,如有侵权请联系删除---dphonogramstreatiesImplementationactofnineteenninety-eight,amendedsection101byadding《thedefinitionofGenevaphonogramsconvention》pickanotheroneplease.LADY:Thirtyfive.Cheng:TheWIPOCopyrightandperformancesandphonogramstreatiesimplementationactofnineteenninety-eight,requiresthatsomeparagraphsDofthedefinitionofeligiblecountrytakeeffectapartentryintoforceoftheWIPOperformancesandphonogramstreatieswithrespecttotheUnitedStateswhichoccurredonMay20th2022.Cheng:ThisbecauseImemorizedtheentiretextontheplanecominghere,it’saskillthatImasteredwhenIwaseighteen,thatyear,ImemorizedthewholeXinHuaEnglishdictionary,foryourinformation,Iwasonlyconsideredmediocreamongmypeers,Chinesestudentsareextremelyadeptattakingexams,youcan’timaginewhattheyarewillingtogothroughtosucceed,youdon’tunderstandChineseculture.Meng:Mr.Bono,regardlessofthefinalruling,thismeetingmarksthestartofourformalpartnership,wehopetheEEScanenforceitscopyrightsintheChinesemarket.Wedon’tlikebeingcalledthieves,wevecomeh...