演讲稿语篇英汉衔接手段对比

演讲稿语篇英汉衔接手段对比摘要:英汉语篇衔接方式存在许多共同之处,但由于两种语言在表达方式和思维习惯上有所差异,使得两种语言在语篇衔接手段上也有所不同。文章以奥巴马2013年总统就职演讲稿与其中译本为语料,运用定量和定性的方法,揭示出衔接手段在英汉语篇中不同的运用和侧重,并分析了引起这种差异的原因。关键词:演讲稿;语篇衔接;对比分析[]H030[文献标识码]A1.衔接概念和衔接手段语篇指的是实际使用的语言单位,是交流过程中的一系列连续的不受语法约束的语段或句子所构成的完整语义的语言整体(胡壮麟,1994)。韩礼德和哈桑指出:篇章与非篇章的根本区别在于是否具有篇章性(texture),而篇章性是由衔接关系形成的(HallidayHasan,1976)。在“交际活动”的语篇中,连贯性和衔接性扮演着重要的角色,而语篇的连贯性需要合理地使用衔接手段,所以衔接在语篇研究中的地位更为重要。韩礼德和哈桑将衔接手段大致划分为五种。其中,照应(Reference)、替代(Substitution)、省略(Ellipsis)、逻辑连接(Conjunction)属于语法衔接手段,词汇衔接(Lexicalcohesion)属于词汇衔接手段(胡壮麟,1994)。(1)照应(Reference)指的是语篇中的一个成分做另一个成分的参照点,就照应来说,可通过“人称”、“指示”和“比较”手段与上下文中的某一个参照点相互照应。例如:Theprofessorcamein.Helookedveryserious.Doyouwanttohaveanotherbiscuit?第一个句子中的He指前面出现过的theprofessor,第二个句子中的形容词another与上下文中的某个已经出现的成分相呼应,含义是“你已经吃过一块或一些饼干,现在再来一些如何”。(2)省略(Ellipsis)指的是把语篇中的某个成分省去不提,它是突出重点、避免重复以及使语篇结构紧凑的一种手段。省略的类型包括了名词性省略、动词性省略和小句性省略。例如:Iwantsomeoldnewspaper.Haveyougotany?―Doyouunderstand?―yes.(Iunderstand.)(3)替代(Substitution)指用替代词取代某一成分,替代有名词性替代、动词性替代和分句性替代三种。例如:Myshoesarewet,socouldyoufindmesomedryones?(ones=shoes)(4)逻辑连接(Conjunction)指具有逻辑性的连接词使人们可以了解句子间的语义联系,甚至可以由此推断出下文的含义(胡壮麟,1994)。连接关系还具有显明性和隐含性之分。席夫林(Schifrin)把语篇中的一些词语如now,and,but,well叫作语篇标记,若文章通过清晰可辨的连接性词语掌握衔接关系,则为显明性示意。反之,没有连接性词语,语篇也可以非常连贯则被认为是隐含式的连接方式。例如:Itisahardjob.ButIwilltry.(转折关系)Shedied.Forshedidn’tknowtherules.(因果关系)He’llgotoSydneyandthentoMelbourne.(时间关系)Hediedthreedaysago.HewasburiedinLondon.(隐含连接时间关系)(5)词汇衔接(Lexicalcohesion)指读者和作者可以通过词语的选择来构造语篇的衔接体系。Hoey指出词汇衔接占篇章衔接的40%左右,是使用最频繁也是最重要的衔接手段之一(Hoey,1991)。在词汇衔接中同义和重复以及上下义属于复现关系;反义关系、互补和搭配属于同现关系。例如:Algymetabear.Thebearwasbulgy.Hefellasleep.Whatwokehimwasaloudcrash.2.英汉衔接手段对比演讲稿非常适合分析和研究语篇衔接手段的使用。在此,笔者以美国总统奥巴马于2013年的就职演说为研究语料,对其中演讲(70句),以及汉译本(83句)的衔接手段作了粗略的分析,得出如下结论:在所分析的语料中,汉语语篇的衔接手段使用少于英语语篇。在此对于不同的衔接手段作如下分析讨论:根据上表可以得出,在奥巴马的演讲中,英语语篇大量使用照应手段(照应手段有345个),而汉语语篇照应手段的使用相对较少(汉语有228个)。造成这种现象的主要原因是英语受限于语法规则的要求必须交代清楚指示关系,但汉语不同,汉语常常使用原词重复或省略或零回指(zeroanaphora)的手段来达到语篇衔接与连贯的目的。ThatwhilefreedomisagiftfromGod,itmustbesecuredbyHispeoplehereonEarth.[译文]因为虽然自由是上帝赋予的礼物,但仍需要世间的子民...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“举报”。

常见问题具体如下:

1、问:已经付过费的文档可以多次下载吗?

      答:可以。登陆您已经付过费的账号,付过费的文档可以免费进行多次下载。

2、问:已经付过费的文档不知下载到什么地方去了?

     答:电脑端-浏览器下载列表里可以找到;手机端-文件管理或下载里可以找到。

            如以上两种方式都没有找到,请提供您的交易单号或截图及接收文档的邮箱等有效信息,发送到客服邮箱,客服经核实后,会将您已经付过费的文档即时发到您邮箱。

注:微信交易号是以“420000”开头的28位数字;

       支付宝交易号是以“2024XXXX”交易日期开头的28位数字。

客服邮箱:

biganzikefu@outlook.com

所有的文档都被视为“模板”,用于写作参考,下载前须认真查看,确认无误后再购买;

文档大部份都是可以预览的,笔杆子文库无法对文档的真实性、完整性、准确性以及专业性等问题提供审核和保证,请慎重购买;

文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为依据;

如果您还有什么不清楚的或需要我们协助,可以联系客服邮箱:

biganzikefu@outlook.com

常见问题具体如下:

1、问:已经付过费的文档可以多次下载吗?

      答:可以。登陆您已经付过费的账号,付过费的文档可以免费进行多次下载。

2、问:已经付过费的文档不知下载到什么地方去了?

     答:电脑端-浏览器下载列表里可以找到;手机端-文件管理或下载里可以找到。

            如以上两种方式都没有找到,请提供您的交易单号或截图及接收文档的邮箱等有效信息,发送到客服邮箱,客服经核实后,会将您已经付过费的文档即时发到您邮箱。

注:微信交易号是以“420000”开头的28位数字;

       支付宝交易号是以“2024XXXX”交易日期开头的28位数字。

笔杆子文秘
机构认证
内容提供者

为您提供优质文档,供您参考!

确认删除?