合同翻译常用句型-财务会计和利润分配

合同翻译经典句型荟萃之财务会计和利润分配1合营企业的财务与会计制度,应当按照中国有关法律和财务会计制度的规定结合合营企业的情况加以制定并报当地财政部门、税务机关备案。AjointventureshallformulaterulesandregulationsforitsfinancialaffairsandaccountinginaccordancewiththerelevantChineselawsandregulationsonfinancialaffairsandaccountingandinlightofitscondition,andfilesuchrulesandregulationswiththelocalfinancialdepartmentandtaxauthorityfortherecord.合营企业设总会计师协助总经理负责企业的财务会计工作。Ajointventureshallhaveachiefaccountant,whoshallassistthegeneralmanagerinmanagingthefinancialaffairsoftheenterprise.必要时可以设副总会计师。Whennecessary,adeputychiefaccountantmayalsobeappointed.合营企业设审计师小的企业可以不设负责审查、稽核合营企业的财务收支和会计账目向董事会、总经理提出报告。Ajointventureshall(asmallventuremayhavenoneedto)haveanauditor,whoshallberesponsibleforexaminingandauditingthefinancialreceipts,paymentsandtheaccountsofthejointventureandsubmittingreportstotheboardofdirectorsandthegeneralmanager.合营企业会计采用日历年制自公历每年1月1日起至12月31日为止为一个会计年度。Theaccountingyearofajointventureshallcoincidewiththecalendaryear,i.e.fromJanuary1toDecember31ontheGregoriancalendar.合营企业会计采用国际通用的权责发生制和借贷记账法记账。Ajointventureshalladopttheinternationallyacceptedaccrualsystemanddebitandcreditbookkeepingmethodtokeepaccounts.www.docin.com合同翻译经典句型荟萃之财务会计和利润分配2一切自制凭证、帐薄、报表必须用中文书写也可以同时用合营各方商定的一种外文书写。Allvouchers,accountbooksandstatementspreparedbythejointventuremustbewritteninChinese,theymaysimultaneouslybewritteninforeignlanguageagreeduponbythepartiestothejointventure.合营企业原则上采用人民币作为记账本位币经合营各方商定。Inprinciple,ajointventureshalladoptRenmibiasthestandardcurrencyforaccounting.也可以采用某一种外国货币作为记账本位币Itmayalsoadoptaforeigncurrencyforthesamepurposeuponagreementbythepartiestothejointventure.合营企业的账目除按记账本位币纪录外对于现金、银行存款、其他货币款项以及债权债务、收益和费用等与记账本位币不一致时还应当按实际收付的货币记账。Inadditiontokeepingaccountinthestandardcurrency,ajointventureshallrecordtheactualreceiptsandpaymentsofcash,bankdeposits,sumsinothercurrencies,andclaims,liabilities,incomes,expenses,etc.incurrenciesotherthanthestandardcurrencyforaccounting.以外国货币作为记账本位币的合营企业其编报的财务会计报表应当折算为人民币。Whereaforeigncurrencyisadoptedasthestandardcurrencyforaccounting,thejointventureshallconvertsuchcurrencyintoRenminbiwhenitpreparesandsubmitsitsfinancialandaccountingstatements.因汇率的差异而发生的折合记帐本位币差额作为汇兑损益列帐。Differencesarisingfromconversionintothestandardcurrencyforaccountingduetodifferentexchangeshallbeenteredaslossesorgainsonexchange.记账汇率变动有关外币各账户的账面余额于年终结账时应当按照中Balanceonforeigncurrencyaccountsduetochangesintheexchangerateinaccountkeepingshallbehandledasthewww.docin.com合同翻译经典句型荟萃之财务会计和利润分配3国有关法律和财务会计制度的规定进行会计处理。year-endsettlementofaccountinaccordancewiththerelevantChineselawsandrulesforfinancialaffairsandaccounting.合营企业按照《中华人民共和国外商投资企业和外国企业所得税法》缴纳所得税后的利润分配原则如下PrinciplesforajointventuretodistributeitsprofitafterpaymentofincometaxinaccordancewiththeIncome...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“举报”。

常见问题具体如下:

1、问:已经付过费的文档可以多次下载吗?

      答:可以。登陆您已经付过费的账号,付过费的文档可以免费进行多次下载。

2、问:已经付过费的文档不知下载到什么地方去了?

     答:电脑端-浏览器下载列表里可以找到;手机端-文件管理或下载里可以找到。

            如以上两种方式都没有找到,请提供您的交易单号或截图及接收文档的邮箱等有效信息,发送到客服邮箱,客服经核实后,会将您已经付过费的文档即时发到您邮箱。

注:微信交易号是以“420000”开头的28位数字;

       支付宝交易号是以“2024XXXX”交易日期开头的28位数字。

客服邮箱:

biganzikefu@outlook.com

所有的文档都被视为“模板”,用于写作参考,下载前须认真查看,确认无误后再购买;

文档大部份都是可以预览的,笔杆子文库无法对文档的真实性、完整性、准确性以及专业性等问题提供审核和保证,请慎重购买;

文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为依据;

如果您还有什么不清楚的或需要我们协助,可以联系客服邮箱:

biganzikefu@outlook.com

常见问题具体如下:

1、问:已经付过费的文档可以多次下载吗?

      答:可以。登陆您已经付过费的账号,付过费的文档可以免费进行多次下载。

2、问:已经付过费的文档不知下载到什么地方去了?

     答:电脑端-浏览器下载列表里可以找到;手机端-文件管理或下载里可以找到。

            如以上两种方式都没有找到,请提供您的交易单号或截图及接收文档的邮箱等有效信息,发送到客服邮箱,客服经核实后,会将您已经付过费的文档即时发到您邮箱。

注:微信交易号是以“420000”开头的28位数字;

       支付宝交易号是以“2024XXXX”交易日期开头的28位数字。

笔杆子文秘
机构认证
内容提供者

为您提供优质文档,供您参考!

确认删除?