中国文化走出去的出策略研究

中国文化“走出去”的出版策略研究张传根+胡玥摘要:中国文化走向世界已成为重要的国家文化战略。出版如何担当好文化传播者的角色,推进中国文化的跨文化传播,业已成为出版界的重大课题。本文以《外教社中国文化汉外对照丛书》的出版为例,探讨了中国文化“走出去”的本质以及翻译的标准。关键词:中国文化“走出去”;本质;翻译标准;人才培养:D820文献标识码:A:1005-5312(2017)30-0256-02近年来,随着中国的综合国力持续增强和全球化的不断深入,中国文化在世界上薄弱的话语权与中国的大国形象日益不相匹配。中国文化“走出去”已升级为国家战略。上海外语教育出版社(以下简称“外教社”)一直致力于中国文化的介绍和出版。《外教社中国文化汉外对照丛书》是外教社的重点品牌图书,畅销、长销30余年。这套丛书中最早的3种可以追溯到20世纪80年代吕叔湘的《中诗英译比录》、吴钧陶的《鲁迅诗歌选译》和方重的《陶渊明诗文选译》。至2017年,这套丛书已出版32种,有《易经》《诗经·国风》《老子》《红楼梦》《水浒传》《西游记》《三国演义》等。本文以此套丛书的策划、定位和出版为例探讨中国文化“走出去”的本质及翻译的标准。一、文化“走出去”的本质当下,中国文化“走出去”的研究可谓炙手可热。但是这些研究必须回答好两个问题,第一,文化是什么;第二,中国文化“走出去”能从历史中借鉴什么。只有对“文化”有了正确的理解,我们才能确定什么样的文化适合而且应该“走出去”,而不会把文化简单地等同于文艺,以为文化“走出去”就是文艺团体在国外的表演。①研究好第二个问题能让我们以中国文化传播史为鉴,认识到文化传播一脉相承的特点,避免急躁、冒进的做法。(一)文化的定义英国人类学家爱德华·伯纳特·特勒(EdwardBurnettTaylor)将文化定义为:文化或文明从广泛的民族意义上来看,包括知识、信仰、艺术、道德、法律、---本文来源于网络,仅供参考,勿照抄,如有侵权请联系删除---风俗以及人类社会里所获得的一切能力与习惯。②文化主要是指人类的精神文明产品,其精华则集中体现在经典作品中。《外教社中国文化汉外对照丛书》在选题时秉持这一原则,深挖文化的根本,以此确定选题范围。该套丛书有32种,既涵盖了中国古代的思想经典,如《老子》《易经》,又有诗歌经典,如《诗经·国风》《唐诗选》《宋词集萃》《元曲》,还有四大名著。(二)文化传播史研究中国文化“走出去”最早可以追溯到2000多年前的西汉时期。随着中国打通了通往欧洲的丝绸之路,在这条近7000公里的道路上不仅有商品贸易,还伴随着文化交流,中国造纸术和印刷术的西传,繁荣了西方文化,中国的儒家思想也逐渐走入西方世界。③中国历史上的“万邦来朝”更是中国文化走出去的典型案例。到了近代,中国出现了一批著名的学者开始译介中国文化,如辜鸿铭、林语堂、陈季同、熊式一等。由此可见,中国文化“走出去”从古至今似乎从未中断过,这也符合文化一脉相承,薪火相传的特点。今天,文化“走出去”上升为国家战略有其独特的历史语境,但是从本质来看这是一个长期累积的过程,不是一蹴而就的。《外教社中国文化汉外对照丛书》从80年代中国著名语言学家吕叔湘先生《中诗英译比录》的出版,到2015年《西游记》汉英对照版的问世,历时30余年,持续推陈出新,直到今天产生了规模效益,正符合文化传承传播的特点和规律。人类散落于世界各地,只有当他们充分相互理解时,通天塔方能建成。文化的传播离不开翻译。中外文化交流或中西文化交流必然伴随着翻译活动,也可以说“文化史也就是翻译史”。④中国外文局局长?中国翻译协会会长周明伟指出翻译是中国文化走出去的关键环节。⑤外教社出版的第一本书是张培基的《英汉翻译教程》,其中就涉及了不少的典籍英譯的内容。外教社在2007年专门成立了“汉语事业部”,集中部门之力做好中国文化的翻译出版工作,《外教社中国文化汉外对照丛书》正是在这样的土壤中茁壮成长。二、翻译标准翻译的标准问题一直是业界争论的热点。葛浩文被公认为是莫言获得诺贝尔文学奖的功臣,他对莫言作品的翻译策略更是引起了极大的争...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“举报”。

常见问题具体如下:

1、问:已经付过费的文档可以多次下载吗?

      答:可以。登陆您已经付过费的账号,付过费的文档可以免费进行多次下载。

2、问:已经付过费的文档不知下载到什么地方去了?

     答:电脑端-浏览器下载列表里可以找到;手机端-文件管理或下载里可以找到。

            如以上两种方式都没有找到,请提供您的交易单号或截图及接收文档的邮箱等有效信息,发送到客服邮箱,客服经核实后,会将您已经付过费的文档即时发到您邮箱。

注:微信交易号是以“420000”开头的28位数字;

       支付宝交易号是以“2024XXXX”交易日期开头的28位数字。

客服邮箱:

biganzikefu@outlook.com

所有的文档都被视为“模板”,用于写作参考,下载前须认真查看,确认无误后再购买;

文档大部份都是可以预览的,笔杆子文库无法对文档的真实性、完整性、准确性以及专业性等问题提供审核和保证,请慎重购买;

文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为依据;

如果您还有什么不清楚的或需要我们协助,可以联系客服邮箱:

biganzikefu@outlook.com

常见问题具体如下:

1、问:已经付过费的文档可以多次下载吗?

      答:可以。登陆您已经付过费的账号,付过费的文档可以免费进行多次下载。

2、问:已经付过费的文档不知下载到什么地方去了?

     答:电脑端-浏览器下载列表里可以找到;手机端-文件管理或下载里可以找到。

            如以上两种方式都没有找到,请提供您的交易单号或截图及接收文档的邮箱等有效信息,发送到客服邮箱,客服经核实后,会将您已经付过费的文档即时发到您邮箱。

注:微信交易号是以“420000”开头的28位数字;

       支付宝交易号是以“2024XXXX”交易日期开头的28位数字。

文秘专家
机构认证
内容提供者

1

确认删除?