翻译目的论视角下的儿童绘本汉译研究

翻译目的论视角下的儿童绘本汉译研究唐明利[摘要]绘本阅读是儿童成长过程中不可或缺的一部分。随着国内对绘本的需求日益增加,从国外引进大量优秀的儿童绘本已成为必然。如何汉译出高质量的译文成为不容小觑的课题。笔者在翻译目的论的指导下,进行儿童绘本的汉译实践,将从词汇、句法和修辞三个层面详述儿童绘本汉译过程中所应运用的策略与技巧,希望对此类文本的翻译有具体参考价值。[关键词]目的论;词汇;句法;修辞;绘本汉译[]G642[]A[]1671-5918(2019)03-0173-03doi:10.3969/j.issn.1671-5918.2019.03.076[本刊网址]http://www.hbxb.net绘本(Picturebook),是指采用图文相结合的方式来叙述故事的儿童读物,可以很好地表达出特定的情感与主题,也被称作通过图画与文字的相互合作来对故事进行讲述的一门艺术。随着国内对绘本的需求日益增加,从国外引进优秀的儿童绘本已成为必然。如何汉译出高质量的译文有着重要的现实意义。本文将以翻译目的论来指导实践,力求从多个的角度,使用恰当的翻译技巧,探究绘本汉译过程中的有效策略,以期对此类文本翻译有一定启发。一、翻译目的论(一)翻译目的论汉斯·佛米尔(HansVermeer)20世纪70年代在《普通翻译理论的框架》一文中首次提出的目的论,挣脱了传统的“文本中心论”的枷锁,认为翻译是“目的语情境中为某种目的及目的受众而生产的语篇”。换而言之,翻译不能脱离目标语受众而孤立的进行,因为每一种译本的产生都要面向一定的受众,契合受众的交际需求。目标语受众由于社会文化风俗、生活习惯、年龄层次等方面的差异,有着自己的文化习俗、语言习惯、认知能力和阅读期待。翻译目的是决定采用何种翻译策略,运用何种翻译技巧的关键因素。(二)儿童绘本的翻译目的儿童绘本翻译的目的主要由绘本读者以及文本的特殊性来决定。读者特殊性体现为学龄前儿童是绘本阅读的目标读者。和成人不同,这个阶段儿童的认知、语言水平仍处于初级阶段,以形象思维为主。文本的特殊性体现为作者通过图文并茂的形式,使用简洁易懂的语言,将生动有趣的故事展现给儿童读者们。这种独具儿童特色的文本世界,融入排比、比喻、夸张等修辞手法,带领读者们探索一段难忘的旅程,领略故事的精彩。因此,儿童绘本翻译的根本目的在于首先让儿童理解绘本故事情节,感受故事中耐人寻味的道理,从而激发儿童阅读的兴趣,培养良好的阅读习惯。二、翻译目的论指导下儿童绘本的翻译(一)“MrBearsNewBaby”“TheWisherGiver”和“TheAnimalsBook”简介目的论坚持以目标语读者为中心,目标语读者既是翻译的出发点,又是翻译要到达的终点。笔者在目的论的指导下,尝试对“MrBearsNewBaby”“TheWisherGiver”和“TheAnimalsBook”进行汉译实践。“MrBearsNewBaby”中小熊宝宝半夜醒来哭闹不肯睡觉,熊爸爸一家人及邻居们纷纷出谋划策哄它入睡。故事淋漓尽致地勾勒了熊爸爸一家人相亲相爱的画面,也将邻居之间的友好互助娓娓道来。“TheAnimalsBook”属于信息科普类,图文并茂,生动形象地向读者们传递信息:动物选择不同的地方安家,自我保护的方法也是五花八门及动物是人类生活中不可缺少的一部分。“TheWishGiver”中女主人公蕾拉因为她在学校里没有好朋友,十分伤心,就在她独自流泪的时候,偶遇了从星星掉落下来的许愿精灵。精灵承诺帮她实现一个愿望,但是善良的蕾拉却没有替自己许愿,为许愿精灵许下了返回星球的愿望。许愿精灵十分感动,待它回到星球之后,也帮蕾拉实现了拥有好朋友的愿望。这三则故事,生动且富有童趣性,汉译的重点是保留原文的趣味性,让读者对主题产生情感共鸣。笔者将归纳总结此次汉译实践中运用到的翻译策略,具体包括词汇、句法和修辞三个方面。(二)翻译目的论指导下儿童绘本的翻译1.词汇层面:化难为易,增添叠音词、拟声词的使用,增加译文可读性。根据皮亚杰的儿童认知发展理论,2-7岁儿童的思维以具体思维为主,通常借助具体事物的鲜明形象、表象以及它们之间的联系进行思维活动。因此,这个阶段儿童不太能理解过于书面和抽象的词汇。译者在翻译“MrBearsNewBaby”过程中,对生词难词进行化难为易,并增添使用叠音词、拟声...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“举报”。

常见问题具体如下:

1、问:已经付过费的文档可以多次下载吗?

      答:可以。登陆您已经付过费的账号,付过费的文档可以免费进行多次下载。

2、问:已经付过费的文档不知下载到什么地方去了?

     答:电脑端-浏览器下载列表里可以找到;手机端-文件管理或下载里可以找到。

            如以上两种方式都没有找到,请提供您的交易单号或截图及接收文档的邮箱等有效信息,发送到客服邮箱,客服经核实后,会将您已经付过费的文档即时发到您邮箱。

注:微信交易号是以“420000”开头的28位数字;

       支付宝交易号是以“2024XXXX”交易日期开头的28位数字。

客服邮箱:

biganzikefu@outlook.com

所有的文档都被视为“模板”,用于写作参考,下载前须认真查看,确认无误后再购买;

文档大部份都是可以预览的,笔杆子文库无法对文档的真实性、完整性、准确性以及专业性等问题提供审核和保证,请慎重购买;

文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为依据;

如果您还有什么不清楚的或需要我们协助,可以联系客服邮箱:

biganzikefu@outlook.com

常见问题具体如下:

1、问:已经付过费的文档可以多次下载吗?

      答:可以。登陆您已经付过费的账号,付过费的文档可以免费进行多次下载。

2、问:已经付过费的文档不知下载到什么地方去了?

     答:电脑端-浏览器下载列表里可以找到;手机端-文件管理或下载里可以找到。

            如以上两种方式都没有找到,请提供您的交易单号或截图及接收文档的邮箱等有效信息,发送到客服邮箱,客服经核实后,会将您已经付过费的文档即时发到您邮箱。

注:微信交易号是以“420000”开头的28位数字;

       支付宝交易号是以“2024XXXX”交易日期开头的28位数字。

文秘专家
机构认证
内容提供者

1

确认删除?