豪尔赫路易斯博尔赫斯伊塔洛卡尔维诺黄灿然译博尔赫斯在意大利获得好评,可追溯至约三十年前:始于1955年,也即埃伊纳乌迪出版社出版《虚构集》第一个意大利译本,书名为《巴别塔的图书馆》;高潮则是今天蒙达多里出版社子午线丛书的博尔赫斯作品集。如果我没记错的话,最早是塞尔焦索尔米读了博尔赫斯小说法文译本之后,热情地跟埃利奥维托里尼谈起,后者立即建议出版一个意大利译本,并找到了一位热情且趣味相投...