标签“双语”的相关文档,共378条
  • 我的第三家园-双语作文

    我的第三家园——双语我的印象中,爷爷婆婆、爸爸妈妈的家是我的第一家;在我以后的学习中,我知道了地球妈妈是我的第二家;但是,现在我知道了,我的学校——双语是我的第三个家。双语,一个多美的名字。在那里,有我的同学、伙伴、老师和校长。2009年3月,从我第一次走进双语开始,我就喜欢上了双语。那里有洁白的蓝天,碧绿的草地,高大的楼房。在那里,我认识了许多同学,比如陈雨阳、唐浩柯、梁斐云。。。。。。我们的班主...

    11 KB
  • 托福双语阅读之新加坡国父李光耀去世

    智课网TOEFL备考资料托福双语阅读之新加坡国父李光耀去世摘要:据新加坡总理公署23日公告,新加坡前总理李光耀因病于当天凌晨3时18分点去世,享年91岁。以下是有关新加坡国父李光耀去世的托福阅读双语材料,供大家分享。LeeKuanYew,thestatesmanwhotransformedSingaporefromasmallportcityintoawealthyglobalhub,hasdiedattheageof91.将新加坡从一个小港建设为富裕的国际枢纽的政治家李光耀先生去世,享年91岁。2015年3月28日托...

    2.64 MB
  • 开展内科学双语教学的必要性分析及策略研究

    开展内科学双语教学的必要性分析及策略研究摘要:开展内科学双语教学是现代教育适应社会发展的一种必然趋势,也是素质教育广泛推行和深入实施的必然结果,内科学双语教学的开展对于我国高素质、复合型医学人才的培养具有积极促进意义。鉴于此,本文就从开展内科学双语教学是医学知识交流的需要、是医务工作者服务对象变化的需要、是促进教学水平提升的需要三个方面分析了开展内科学双语教学的必要性,并提出了注意师资队伍的建...

    25.46 KB
  • 优尼全能英语双语教学:圣诞节双语故事-小鼓手的故事

    纯英式教学模式:纯英式资深外教,纯英式国际领先教材,纯英式学习环境!优尼全能英语双语教学:圣诞节双语故事-小鼓手的故事TheLittleDrummerBoy小鼓手的故事,这个是小鼓手的故事其中比较真实的一版,没有被神话,写了圣母玛丽在大卫的马厩生下耶稣的故事。Davidgrewupinthekitchenoftheinn.Hisfatherwastheinnkeeper.Hismothercookedthefood.Davidsoldersisterscleanedtherooms,andhisolderbrothersweptthestable.Davidloved...

    48 KB
  • 压力管理的秘密(双语阅读)

    SecretsofStressManagement压力管理的秘密Whileexplainingstressmanagementtoanaudience,thelecturerraisedaglassofwaterandaskedHowheavyisthisglassofwater?Answerscalledoutrangedfrom20gto500g.当向听众解释压力管理的时候,讲师举起了一杯水,然后问道:“这杯水有多重?”高喊出的答案从20克一直到500克。Thelecturerreplied,Theabsoluteweightdoesn’tmatter.Itdependsonhowlongyoutrytoholdit.IfIholditforaminute,that’...

    13.24 KB
  • 双语自然Manykindsofanimals教案

    Manykindsofanimals教学目标:知识与技能:使大多数学生知道各种各样的小动物外部形态特征和运动方式各不相同。尝试根据动物外部形态的显著特征、运动方式将动物分类。过程与方法:通过活动培养学生观察、比较和分类的能力。情感、态度:激发学生探究动物的能力,教育学生爱护周围的动物。双语目标:1、营造良性双语课堂氛围,激发学生学习和使用学科英语的兴趣。2、知道“fly”、“run”、“crawl”、“swim”、“wing”、“le...

    27 KB
  • 双语资讯:荷兰移民小孩走上街头要求白人同学

    Amsterdam(AFP)-Facedwithanincreasinglysegregatededucationsystem,DutchimmigrantchildrenhavetakentothestreetsoftheirethnicallymixedAmsterdamneighbourhoodseekingwhitepupilstoattendtheirschoolsandhelptheirintegration.阿姆斯特丹(法新社)——由于隔离教育的不断加剧,荷兰移民小孩走上种族混杂的阿姆斯特丹社区的街道,试图通过这种方式寻找白人同学加入他们学校,从而帮助他们融合。Around100schoolchildren—Ara...

    255.52 KB
  • 双语阅读老板为啥提拔你

    双语阅读老板为啥提拔你?Doyourjob,anddoitwell做你的本职工作,并把它做好Itmayseemobvious,butplentyofemployeesfailtoaccomplishthebasictasksthatarerequiredofthem.Ifyoumakeadiligenteffortanddoagoodjob,yourbosswillbeimpressed.“Itallstartshere,”Colemansays.“Ifyoudon’tdogreatworkit’llbedifficult,ifnotimpossible,towinoveryourboss,evenifyoufollowalloftheremainingsuggestionswell.Employeeswhodogoodwo...

    22 KB
  • 双语阅读:霍金现象堪称科学界的奇迹

    CosmicsuperheroStephenHawkingneverceasestoamazehisadmirers.Attheageof72heistheworld’smostcelebratedscientistandtheultimatesymboloftriumphoveradversity,ashecelebratesfivedecadesofintellectualachievementwhilelivingwithmotorneuronedisease,whichkillsmostpatientswithintwoorthreeyears.“宇宙之王”斯蒂芬•霍金(StephenHawking)从未停止让他的崇拜者惊叹。72岁高龄的他不仅是在世最著名的科学家,而且是战胜逆...

    14.91 KB
  • 双语阅读:奥普拉宣称告别是为了继续

    双语阅读:奥普拉宣称告别是为了继续http://edu.QQ.com2009年11月27日14:4821英语我要评论(0)导读:《奥普拉秀》(OprahWinfreyShow)在全球拥有超高收视率,这也使得奥普拉?温弗瑞名利双收,她本人更是被称为“脱口秀女王”。上周五,奥普拉在自己的节目上宣布即将告别舞台,自立门户。这是一个时代的终结,还是一个新纪元的开始?上周五,奥普拉在《奥普拉秀》中宣布即将告别舞台,自立门户。奥普拉创办的《奥普拉杂志》美国大...

    201.5 KB
  • 双语阅读:《星际迷航》Spock的经典台词

    双语阅读:《星际迷航》Spock的经典台词热衷于科幻电影的同学对于《星际迷航》(StarTrek)肯定不会陌生,27日,主演《星际迷航》(StarTrek)电视影集和电影第一代尖耳“史波克”(Spock)队长而著名的演员尼摩伊(LeonardNimoy)逝世,享年83岁。Spock身为瓦肯人与地球人的混血,他总要压制情感,学习完全用逻辑思考,口头禅经常是“Itisnotlogical”。让我们一起再来重温Spock的经典台词,以缅怀尼摩伊为我们带来的那些回忆。Ontheen...

    15.5 KB
  • 双语那些红遍大陆的新加坡歌手有你爱的么

    TherearemanythingsthatChinaandSingaporehaveincommon,andoneofthemismusic.中国与新加坡两国有诸多交集,音乐便是其中之一。ManySingaporeansingershavepursuedtheirmusicalcareerbothathomeandhereintheChinesemainland,aswellasinHongKongandTaiwan.许多新加坡歌手不仅在国内发展音乐事业,还将其扩展到中国内地、香港和台湾。Herearejustafew.例如,下面几位:KitChan陈洁仪SingaporeansingerKitChanhasworkedinmanyareass...

    11.52 KB
  • 双语故事:忘乎所以

    Thegorillas2inthevalleysinthesouthoftenlivedtogetheringroupsofseveraltens.Theywerefondofdrinkingwine,andevenfonderofimitatingmansbehavior.Peopleknewverywelltheirhabitsandoftenputwineordistillersgrainsontheroadsidetogetherwithmanystrawsandalsconnectedtogetherwithropes.Thegorillasknewthiswasatricktolure3themintotrapsandcursed:Humph!Doyouthinkwedontknowyourtricks?Wellneverbetakenin!Sotheycalledone...

    10.34 KB
  • 双语《疯狂动物城》经典台词

    双语:《疯狂动物城》经典台词最近,朋友圈是不是被《疯狂动物城》刷屏啦!你最爱哪只萌物呢?小编最爱的是那只名叫“闪电”的树懒哦!那么,这部电影里又有哪些经典的台词呢?首先来看看,朱迪因为失言,惹恼了尼克后,为了挽回搭档,真诚的道歉吧!JudyHopps:Iknowyoullneverforgiveme.AndIdontblameyou.Iwouldntforgivemeeither.Iwasignorantandirresponsibleandsmall-minded.Butpredatorsshouldntsufferbecauseofmymistakes....

    80.48 KB
  • 双语:自拍臂让自拍不再孤单

    Selfiesticks,forbetterorworse,havetakentheworldbystorm.无论结果是好是坏,自拍杆已经席卷全球。However,apairofUSartistsbelievetheyhavegoneonebetter,withaselfiearm.然而,两位美国艺术家相信,他们发明了一种更好的自拍神器——“自拍臂”。Thegadgetmakesthoseinthepicturelookasthoughtheyareholdinghandswithalovedone.这个小工具能让照片里的人看起来就像是在与爱人手牵手。CreatedbyNewMexicoartistsAricSneeandJu...

    9.57 KB
  • 双语:在线看色情片记录可能会被公之于众

    在线看色情片记录可能会被公之于众Internetporn-viewersshouldexpectviewinghistoriestobemadepublicBrettThomas,aSanFrancisco-basedsoftwareengineer,haswritteninapostonhisblogthatifyouvewatchedpornonlinein2015,eveninIncognitomode,thenbraceyourselfbecauseyoushouldexpectthatatsomepointyourpornviewinghistorywillbepubliclyreleasedandattachedtoyourname.旧金山软件工程师布雷特托马斯在其个人博客中写道:2015年...

    9.92 KB
  • 双语:英街头现大尺度内衣广告惹争议

    双语:英街头现大尺度内衣广告惹争议AseriesofMSlingerieadvertshavecomeunderfirefortheirprovocativecontent。内衣品牌MS的一组系列广告因为被指内容“挑衅”而广受争议。Theadvertisements,featuringclose-upimagesofamodelscleavagecoupledwithsloganssuchasPerfectfitshavedrawncomplaintsfromviewerswhodeemedtheposterstoosexuallysuggestivetobeshownwherechildrenmightseethem。这些广告中采用了女模特乳沟部分的特写...

    20.5 KB
  • 双语:新修图软件拯救被路人毁掉的照片

    Everyonewantstoheadhomewiththeperfectcollectionofholidaypictures,butmoreoftenthannotthatisimpossible.每个人都想把完美的假期照片带回家,然而这多半是不可能的。PlacessuchastheTajMahalandtheEiffelTourgetmillionsofvisitorseveryyear,makingthemsomeofthebusiestspotsintheworld.泰姬陵以及埃菲尔铁塔等名胜每年接待数以百万计的游客,是世界最繁忙的一些地方。So,unlessyouarewillingtowakeupat3am,thelikelihoodist...

    69.06 KB
  • 双语:无解词汇揭秘不可能翻成汉语的7个词

    双语:无解词汇揭秘不可能翻成汉语的7个词Untranslatablewordshighlighttherichdiversityoftheethnosphere.Geography,climate,cuisine,religion,historyandhumorarejustsomeofthefactorsthatleadeverylanguagetoinventsuchuniqueandspecificwords–theoutliersofthehumanexperience。不可译的词语凸显了世界民族文化的多样性。地理环境、气候条件、饮食习惯、宗教信仰、历史人文和通俗幽默等等因素的综合作用使每种语言都生产出...

    18 KB
  • 双语:达沃斯访谈马云讲述成功背后的9件趣事

    JackMabecametherichestmaninChina,whenthecompanyhefoundedfloatedonthestockmarketlastyearwithavalueofaround£140billion-thelargestpublicofferinginhistory.去年阿里巴巴公司上市以后,市直达到1400亿英镑,这让马云成了中国最富有的人Alibaba,oftenreferredtoasChinasanswertoeBayandAmazon,nowhas100millionvisitorseveryday,saidMaatthisyearsWorldEconomicForuminDavos.阿里巴巴,相当于美国的易趣和亚马逊。在今年的...

    12.88 KB
确认删除?