汉字文化圈缘何相当于儒教文化圈汉字文化圈缘何相当于儒教文化圈作者:陈辉来源:《浙江大学学报(人文社会科学版)》2006年第03期[摘要]19世纪30年代集中出现过多个世上最早的《千字文》欧译刊本。这些译本的西方译者对中朝日《千字文》的翻译与阐释虽各有千秋,但都渗透着这样一个观点:汉字被传播到东亚的中国近邻,它所承载的中国文化尤其是儒家文化也为这些国家和民族所吸纳,并成为其民族精神的部分乃至主体。基于这些译者...
当代中国是否需要儒教?在围绕儒教问题的争议纷纭起伏的学术背景上,陈明在其一篇洋洋洒洒两万字长文的结尾处写道:“今天儒教问题的关键不在于儒学过去是或不是宗教,而在于,对于儒学的复兴来说,对于民族生命与生活的健康和健全来说,我们是不是需要一个叫作儒教的文化系统或单位来应对解决?”(陈明《中国文化中的儒教问题:起源、现状和趋向》,载《博览群书》2004年第8期)也许参与儒教讨论的有些学者对这句...
从康有为到陈焕章——从孔教会看儒教在近代中国的发展之第一部分内容提要:18世纪末,19世纪初,制度化处于消解过程,康有为面对不可逆转的走向世界进程,深刻体会到认同的重要意义,试图借助于西方的宗教仪式等资源,使儒家脱离权力和领域之后,依然成为中国人的精神支持。本文通过对孔教会建立过程中,康有为所受到的儒家内部的保守势力和的激进思潮的双重挤压而引发的种种问题,从而为我们如何认识儒家在现代社...
当代中国是否需要儒教?在围绕儒教问题的争议纷纭起伏的学术背景上,陈明在其一篇洋洋洒洒两万字长文的结尾处写道:“今天儒教问题的关键不在于儒学过去是或不是宗教,而在于,对于儒学的复兴来说,对于民族生命与生活的健康和健全来说,我们是不是需要一个叫作儒教的文化系统或单位来应对解决?”(陈明《中国文化中的儒教问题:起源、现状和趋向》,载《博览群书》2004年第8期)也许参与儒教讨论的有些学者对这句...