日语学习资料:天声人语之一月语絮人世无常《天声人语》是日本权威报纸《朝日新闻》编辑部集体撰写的时事类短文,内容涉及日本社会的所有方面。对于日语学习者,阅读和翻译它,无疑是了解日本、提高自己日语水平的大好方法。「生きているうちに見つけて下さいまして、ありがとうございました」。最年長の75歳で芥川賞を受けた黒田夏子さんの弁に、表現者の意地を見た。人の世の無常を思う1月の言葉から“当我还在世...
日语学习资料:天声人语之罗马教皇宣布辞职《天声人语》是日本权威报纸《朝日新闻》编辑部集体撰写的时事类短文,内容涉及日本社会的所有方面。对于日语学习者,阅读和翻译它,无疑是了解日本、提高自己日语水平的大好方法。君主をはじめとし、亡くなるまで務める、いや、務めると信じられている地位がある。その一つだったローマ法王のベネディクト16世が、世界を驚かせて今月末に退位する。在位約8年の85歳は、心...
日语学习资料:天声人语之古巴危机五十周年《天声人语》是日本权威报纸《朝日新闻》编辑部集体撰写的时事类短文,内容涉及日本社会的所有方面。对于日语学习者,阅读和翻译它,无疑是了解日本、提高自己日语水平的大好方法。天声人語2012年10月22日(月)のちに「人類が核戦争の瀬戸際に立った13日間」と言われたキューバ危機から、半世紀がたつ。1962年のきょう、ケネディ米大統領はキューバ沖の海上封鎖を宣言する...
日语学习资料:天声人语之渡边女士再现江湖《天声人语》是日本权威报纸《朝日新闻》编辑部集体撰写的时事类短文,内容涉及日本社会的所有方面。对于日语学习者,阅读和翻译它,无疑是了解日本、提高自己日语水平的大好方法。ミセス・ワタナベが舞い戻ってきたのだという。実在する人物ではない。13年前の小欄が英誌エコノミストの一節を引用している。「ミセス・ワタナベ、それはどこにでもいる日本の主婦。一家の...
日语学习资料:天声人语之春色满园樱花盛开《天声人语》是日本权威报纸《朝日新闻》编辑部集体撰写的时事类短文,内容涉及日本社会的所有方面。对于日语学习者,阅读和翻译它,无疑是了解日本、提高自己日语水平的大好方法。北の先住民の中には、雪の色をいくつかに言い分ける人々がいるそうだ。豊かな氷雪の文化は、白さえも「薄切り」にしてしまう。ならば、日本人の目が利く色はどのあたりだろう。春の花に振り...
为什么有人学了一年日语就考过了2级,而我们学了三、四年连简单的话都听不懂?为什么人家读几遍就能把一个单词记住,而我们在本上一行行地写却记不住呢?为什么?为什么呢?我们心中总是充满了太多的疑问。日语作为一门科学是有一定规律的,而记忆也是有一定技巧的。中国有句古话:临渊羡鱼,不如退而结网。在这里我要说的,就是“结网”的小方法。当然了,在这里由于篇幅所限,不能写的太详细,望能起到一点画龙点...
动漫日语《黑执事第三季》学习笔记05信息来源:网络发布时间:2015-03-18摘要:《黑执事第三季》终于登上了大荧幕,小编每篇文章都整理了日语讲解,希望可以帮助大家在娱乐中学习日语!本文为您带来的是日本动漫《黑执事第三季》学习笔记05。关键字:动漫日语,《黑执事第三季》学习笔记动漫日语:《黑执事第三季》学习笔记。大家期待已久的《黑执事》终于回来了!虽然这季被称为第三季,但其实内容与前两季无关。本...
ノルウェイの森第一章僕は三十七歳で、そのときボーイング747のシートに座っていた。その巨大な飛行機はぶ厚い雨雲をくぐり抜けて降下し、ハンブルク空港に着陸しようとしているところだった。十一月の冷ややかな雨が大地を暗く染め、雨合羽を着た整備工たちや、のっぺりとした空港ビルの上に立った旗や、BMWの広告板やそんな何もかもをフランドル派の陰うつな絵の背景のように見せていた。やれやれ、またドイツか...
二划丁てい三划于う四划王おう毛もう尹いん孔こう尤ゆう方ほう文ぶん仇きゅう五划甘かん史し左さ石せき包ほう白はく申しん古こ丘きゅう六划伍ご朱しゅ江こう向こう成せい吉きち任にん牟む年ねん匡きょう七划何か吳ご阮げん沙さ---本文来源于网络,仅供参考,勿照抄,如有侵权请联系删除---車しゃ邵しょう岑しん宋そう沈ちん狄てき杜と巫ふ辛しん冷れい汪おう李り余よ邱きゅう呂りょ佘じゃ八划林りん易...
中国式的日语及翻译之误张国强外语学习一直强调听说读写四项技能,我觉得少了一项技能,这就是翻译的技能。学习外语的同时,也要不断提高母语的水平。译文不好的主要原因一是不能正确把握原文所表达的意思,对词汇的理解、句子的结构、文中逻辑关系的分析有误;二是中文的表达生硬、不大自然,让读者费解。从翻译技术来看,没有处理好直译和意译的关系。“好好学习,天天向上”的经典中国式英语是“goodgoodstudy,d...
中国人日语学习者日语“句末语气表达”的习得研究葛晓琳---本文来源于网络,仅供参考,勿照抄,如有侵权请联系删除---摘要:句末语气表达范畴作为在日语中比较难的表达,在日常生活中占据着重要的位置。其中,「わけだ」和「はずだ」两个语法被频繁使用,从意义以及用法两方面的研究也有很多。「わけだ」和「はずだ」翻译成汉语的话都可以译为“应该”。所以对中国人日语学习者而言,对「わけだ」和「...
中国人日语学习者复合格助词习得的定量研究项往【摘要】日语复合格助词“に対して”“にとって”“について”是中上级日语教育的必学语法,但对其习得进行的系统性研究还较少。本文首先分析了“に対して”“にとって”“について”的意义,接着进行问卷调查,通过分析调查数据集中考察习得状况。最后得出结论:日语水平与日语复合格助词习得有关联性,且日语水平越高掌握情况越好。【关键词】复合格助词;二语习得...
はじめに。現在中国では不動産市場が大きく様変わりをしていることを知りました。今回はまず、おおまかに何が起こっているのかを調べていきます。回を重ねるごとに専門的な分野に挑戦していきたいと思います。中国、特に上海の不動産価格がかつてないほどの急上昇をしている。更に今後10年間で価格は5倍以上にもなるだろうと予想される。引用:フジサンケイビジネス其のⅠ中国の住宅需要拡大!中国でマンションなど...
一些日语口语,有时候千万别把口语说成中国式的日语,所以有兴趣的朋友.txt不要为旧的悲伤而浪费新的眼泪!现在干什么事都要有经验的,除了老婆。没有100分的另一半,只有50分的两个人。有时候一些朋友想用日语表达口语,但是又不知道地道的日语口语,所以只好用中国式的日语,下面的内容帮帮你:そうそう。对对。(赞同对方的意思)すごい。厉害。(说时语气放慢)やっぱり。果然。(恍然大悟的样子)どうして。为什...
身为中国人,你却不认识的汉字在阅读日本文学作品或新闻报道的时候,时不时会看到一些奇怪的汉字,有些是中国没有而日本人自己所创造出来的汉字,是一般日本人提及“国字”时所代指的汉字,也叫做“和制汉字”“和字”“倭字”和“皇朝造字”;还有一类是原是中国的文字,但由于各种原因中国停用了它们好几百年,而日本一直在使用,所以中国人反倒不认识,以为是日本字。江户时代的学者新井白石曾给“国字”下过这...
1李りri2王おうou3张ちょうchou4刘りゅうryuu5陈ちんchinn6杨ようyou7赵ちょうchou8黄こうkou9周しゅうshuu10吴ごgo11徐じょjyo12孙そんsonn13胡こko14朱しゅshu15高こうkou16林りんrinn17何かka18郭かくkaku19马ばba20罗らra21梁りょうryou22宋そうsou23郑ていtei24谢しゃsha25韩かんkann26唐とうtou27冯ひょうhyou28于うu29董とうtou30萧しょうshou31程ていtei32柴さいsai33袁えんenn34邓とうtou35许きょkyo36傅...
吊爆了,中国诗词和日语完美混搭中国的诗词和日语的奇葩接续,不一定的中日混搭范~快来看看吧~~红酥手,黄藤酒,エッチなことしましょう君问归期未有期,だから俺が寂しい遥知兄弟登高处,よし、オレも行く!日暮汉宫传蜡烛,これまさか、SM?!あなたを忘れない,一枝红杏出墙来。长风破浪会有时、真実はいつもひとつ!雕阑玉砌应犹在,もう一度笑って見せて。知否?知否?知らないよ~寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄...
第十届中国人日语作文比赛要求事项外国语学院各位日语老师、在校全体同学:由日本日中交流研究所主办的第十届中国人日语作文比赛现正式开始。今年的比赛题目有两个:1、ACGと私;2、公共マナーと中国人,可二者选其一。现将有关事项通知如下:一、文章类型、格式1、此类文章属于感想文类型,宜使用日语简体。2、文章最上方为応募票,使用EXCEL表格,五号字;再下为主标题和副标题,使用小三字号,加粗,居中;正文...
如何在日语键盘布局上使用正确的按键顺序网上有不少类似的教程,但不是解释不全只言片语,就是没有详细说明,让人无法实践。我总结了所有的方法,顺便写了一些原理。有兴趣的朋友可以看看,赶时间的朋友可以直接看红字部分。当您在一台装有日语键盘的计算机上使用的时候,您是否会觉得,打字的时候明明看着要打出“{”符号,结果按下去出现的却是“}”符号的现象呢。其实不只是这两个括号的问题,由于日语的键盘...