“中国人学习老挝语”和“老挝人学习汉语”热潮下老挝语人才培养的几点思考摘要:在以市场经济模式为导向,社会飞速发展的今天,与老挝语专业人才产生竞争关系的已不再仅限于本专业的人才,还包括其他掌握汉语和老挝语的双语人才(主要是学习汉语的老挝籍人才)。在汉语和老挝语双语学习的热潮下,老挝语专业人才的培养(以红河学院为例)应该从以下方面着手:探索由“结果导向型”向“过程导向型”转变的课堂教学...
我国老挝语翻译现状:困境与出路韦健锋董泽林[摘要]当前,我国老挝语毕业生逐年增多,老挝语翻译队伍也随之壮大,但整体翻译实力却没有明显改变。相反,许多新近入行的译员水平却令人堪忧。造成这一现状的原因是多方面的,其中最根本的,是老挝语译界主要由那些认为“懂语言即懂翻译”、未经任何专业训练就入行的译员构成。另外,翻译人才培养的严重滞后,小语种自身的先天不足翻译软件和工具书的欠缺,以及过于狭小的市场需求...
我国老挝语翻译现状:困境与出路韦健锋董泽林[摘要]当前,我国老挝语毕业生逐年增多,老挝语翻译队伍也随之壮大,但整体翻译实力却没有明显改变。相反,许多新近入行的译员水平却令人堪忧。造成这一现状的原因是多方面的,其中最根本的,是老挝语译界主要由那些认为“懂语言即懂翻译”、未经任何专业训练就入行的译员构成。另外,翻译人才培养的严重滞后,小语种自身的先天不足翻译软件和工具书的欠缺,以及过于狭小的市场需求...
老挝语语法特点及与汉语的异同某某(XX大学XX学院XX专业,学号XXXXXXXXX)摘要:老挝语属汉藏语系壮侗语族(侗台语族)壮傣语支,所以在很多方面老挝语同东南亚国家以及中国南部地区(包括中国壮语南部方言在内)都是大同小异的,尤其是语法方面。所以在针对老挝进行对外汉语教学时,我们更应该从各自语法的特点着手进行对比教学。这样以小见大,深入浅出的教学方式更加容易让学生理解和掌握。而老挝语语法与汉语对比最明显的特...
我国老挝语翻译现状:困境与出路韦健锋董泽林[摘要]当前,我国老挝语毕业生逐年增多,老挝语翻译队伍也随之壮大,但整体翻译实力却没有明显改变。相反,许多新近入行的译员水平却令人堪忧。造成这一现状的原因是多方面的,其中最根本的,是老挝语译界主要由那些认为“懂语言即懂翻译”、未经任何专业训练就入行的译员构成。另外,翻译人才培养的严重滞后,小语种自身的先天不足翻译软件和工具书的欠缺,以及过于狭小的市场需求...