标签“多语种”的相关文档,共4条
  • 中国东盟多语种云翻译服务平台建设探究

    中国一东盟多语种云翻译服务平台建设探[摘要]文章通过对中国一东盟自由贸易中的翻译服务存在问题进行分析,结合翻译服务行业发展现状,提出在广西建设中国一东盟多语种云翻译服务平台,以解决当前中国一东盟自由贸易中存在的翻译服务问题,促进中国-东盟自由贸易区的快速发展。[关键词]中国—东盟;多语种;云翻译[作者简介]廖华智,广西科技信息网络中心工程师,研究方向:公共平台管理,广西南宁,530012;...

    77.5 KB
  • 中国当代文学多语种译介改写模式初探

    中国当代文学多语种译介改写模式初探李彼蔚【摘要】中国文学在不断发展的同时,如何向世界各国“走出去”是目前受到广泛关注和思考的问题。就中国当代文学而言,其英语译介活动目前已初现成效,这在为其他语种的译介提供良好范式和参考同时,其逐渐显现的中心地位也为中国当代文学的多语种译介带来了一定“干扰”。本文以严歌苓作品《金陵十三钗》为个案,对当代文学作品多语种译介模式中表现出的一些问题及其原因...

    24 KB
  • 中国东盟多语种云翻译服务平台建设的方向分析

    中国—东盟多语种云翻译服务平台建设的方向分析[作者简介]廖华智,广西科技信息网络中心工程师,研究方向:公共平台管理,广西南宁,530012;钟翠,广西农业科学院农业科技信息研究所工程师,广西南宁,530007;莫青争,广西科技信息网络中心项目主管,研究方向:科技管理,广西南宁,530012[]F49[文献标识码]A[]1007-7723(2012)09-0087-0003随着中国东盟自由贸易区快速发展,突破语言障碍就成为一项重要的必备条...

    16.81 KB
  • 中国著名企业家与企业丛书多语种出工作启动

    北京8月26日电(上官云)伴随着第22届北京国际图书博览会的开幕,26日,“中国著名企业家与企业”丛书多语种版启动仪式在北京举行。当天,中译出版社与西班牙LID出版公司等各方系列协议的签署,标志着本系列丛书多语种出版工作正式启动。近年来,商界涌现出不少颇具名气的企业家,他们通过自己的努力,抓住机遇,创造了不俗的业绩。在这种情况下,中译出版社计划推出“中国著名企业家与企业”丛书的多语种版,内容将...

    24 KB
确认删除?